Translations by Stéphane Fillod

Stéphane Fillod has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 2377 results
55.
You can edit more information from the context menu later.
2008-04-07
Vi povas redakti plian informon per la ĉirkaŭteksta menuo poste.
2007-03-11
Vi povas redakti plian informon per la ĉirkaŭteksto menuo poste.
56.
Error adding group
2007-03-11
Eraro aldonante grupo
57.
You must give a name for the group to add.
2007-03-11
Vi devas enigi nomon de la grupo aldonenda.
58.
Add Group
2007-03-11
Aldonu Grupon
59.
Enter the name of the group
2008-04-07
Bonvolu enigi la nomon de la grupo
2007-03-11
B.v. enigi la nomon de la grupo
60.
Edit Chat
2008-04-07
Redaktu Babilon
2007-03-11
Redaktu Babilejon
61.
Please Update the necessary fields.
2008-04-07
Bonvolu Aktualigi la necesajn kampojn.
2007-03-11
B.v. Aktualigi la necesajn kampojn.
62.
Edit
2007-03-11
Redaktu
63.
Edit Settings
2009-09-06
Agordi
2007-03-11
Agordu
2007-03-11
Agordu
2007-03-11
Agordu
64.
Information
2008-04-07
Informo
65.
Retrieving...
2008-04-07
Ricevante...
66.
Get Info
2007-03-11
Ricevu Informon
67.
Add Buddy Pounce
2008-04-07
Aldonu Kunulatentigon
2007-03-11
Aldonu Kunul Atentigon
68.
Send File
2007-03-11
Sendu Dosieron
69.
Blocked
2007-03-11
Blokita
70.
Show when offline
2008-04-07
Montru kiam senkonekta
71.
Please enter the new name for %s
2008-04-07
Bonvolu enigi la novan nomon por %s
2007-03-11
B.v. enigi la novan nomon por %s
72.
Rename
2007-03-11
Alinomu
73.
Set Alias
2008-04-07
Difinu Kromnomon
74.
Enter empty string to reset the name.
2007-03-11
Enigu malplenan ĉenon por forviŝi la nomon.
75.
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
2007-03-11
Forigi tiun kontakton ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la kontakto
76.
Removing this group will also remove all the buddies in the group
2007-03-11
Forigi tiun grupon ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la grupo
77.
Are you sure you want to remove %s?
2008-04-07
Ĉu vi certe volas forigi %s?
2007-03-11
Ĉu vi certas vi volas forigi %s?
78.
Confirm Remove
2007-03-11
Konfirmu Forigon
79.
Remove
2007-03-11
Forigu
80.
Buddy List
2008-04-07
Kunullisto
2007-03-11
Kunul Listo
81.
Place tagged
2007-03-11
Loko etikedita
82.
Toggle Tag
2007-06-03
Inversiga Etikedo
83.
View Log
2007-03-11
Montru Protokolon
84.
Nickname
2007-03-11
Karesnomo
85.
Idle
2007-03-11
Senfara
86.
On Mobile
2008-04-07
Poŝtelefonante
88.
Saved...
2007-03-11
Konservita...
89.
Plugins
2007-03-11
Kromaĵoj
90.
Block/Unblock
2008-04-07
Bloku/Malbloku
91.
Block
2007-03-11
Bloku
92.
Unblock
2007-03-11
Malbloku
93.
Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock.
2009-09-06
Bonvolu enigi la uzantnomon aŭ alinomon de persono kiun vi deziras Bloki/Malbloki.
94.
OK
2007-03-11
Daŭrigu