Translations by Toni Hermoso Pulido
Toni Hermoso Pulido has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3620. |
Remove IM window transparency on focus
|
|
2007-03-11 |
Treu la transparència de les finestres de MI en obtindre el focus
|
|
3621. |
Always on top
|
|
2007-06-03 |
Sempre per sobre
|
|
3622. |
Buddy List Window
|
|
2007-03-11 |
Finestra de la llista d'amics
|
|
3623. |
_Buddy List window transparency
|
|
2007-03-11 |
_Transparència de la finestra de la llista d'amics
|
|
3624. |
Remove Buddy List window transparency on focus
|
|
2007-03-11 |
Treu la transparència de la finestra de la llista d'amics en obtindre el focus
|
|
3625. |
Transparency
|
|
2007-03-11 |
Transparència
|
|
3626. |
Variable Transparency for the buddy list and conversations.
|
|
2007-03-11 |
Transparència variable per a converses i la llista d'amics.
|
|
3628. |
GTK+ Runtime Version
|
|
2007-03-11 |
Versió del mòdul d'execució de GTK+
|
|
3629. |
Startup
|
|
2007-03-11 |
Inicialització
|
|
3630. |
_Start %s on Windows startup
|
|
2007-08-23 |
_Inicia el %s en iniciar Windows
|
|
3631. |
_Dockable Buddy List
|
|
2007-03-11 |
Llista _d'amics acoblable
|
|
3632. |
_Keep Buddy List window on top:
|
|
2007-06-03 |
_Conserva la finestra d'amics per sobre:
|
|
3633. |
Only when docked
|
|
2007-06-03 |
Només si està acoplada
|
|
2007-06-03 |
Només si està acoplada
|
|
2007-06-03 |
Només si està acoplada
|
|
3634. |
Windows Pidgin Options
|
|
2007-08-23 |
Opcions de Windows del Pidgin
|
|
2007-08-23 |
Opcions de Windows del Pidgin
|
|
2007-08-23 |
Opcions de Windows del Pidgin
|
|
3635. |
Options specific to Pidgin for Windows.
|
|
2007-08-23 |
Opcions específiques de la versió del Pidgin per a Windows
|
|
3636. |
Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking.
|
|
2007-08-23 |
Proporciona opcions específiques per a la versió Windows del Pidgin, com ara l'acoblament de la llista d'amics.
|
|
3637. |
<font color='#777777'>Logged out.</font>
|
|
2007-06-03 |
<font color='#777777'>Desconnectat.</font>
|
|
3638. |
XMPP Console
|
|
2007-06-03 |
Consola XMPP
|
|
3639. |
Account:
|
|
2007-06-03 |
Compte:
|
|
3640. |
<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>
|
|
2007-06-03 |
<font color='#777777'>No esteu connectat a XMPP</font>
|
|
3641. |
Insert an <iq/> stanza.
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <iq/>
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <iq/>
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <iq/>
|
|
3642. |
Insert a <presence/> stanza.
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <presence/>
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <presence/>
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <presence/>
|
|
3643. |
Insert a <message/> stanza.
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <message/>
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <message/>
|
|
2007-06-03 |
Insereix una estrofa <message/>
|
|
3644. |
Send and receive raw XMPP stanzas.
|
|
2007-06-03 |
Envia i rep estrofes XMPP en brut.
|
|
2007-06-03 |
Envia i rep estrofes XMPP en brut.
|
|
2007-06-03 |
Envia i rep estrofes XMPP en brut.
|
|
3645. |
This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients.
|
|
2007-06-03 |
Este connector és útil per a depurar servidors i clients XMPP.
|