Translations by Onilton Maciel
Onilton Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
269. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-04-09 |
Impossível carregar interface do usuário de PPP
|
|
272. |
Could not find VPN plugin service for '%s'.
|
|
2009-04-09 |
Não foi possível localizar o serviço de plugin VPN para %s
|
|
286. |
Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting.
|
|
2009-04-09 |
Não foi possível carregar a interface para segurança do WiFi; configuração do Wifi ausente
|
|
289. |
PolicyKit authorization request was invalid.
|
|
2009-04-09 |
O requerimento para autorização do PolicyKit foi inválido.
|
|
290. |
PolicyKit authorization request was malformed.
|
|
2009-04-09 |
O requerimento para autorização do PolicyKit estava defeituoso.
|
|
292. |
PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID.
|
|
2009-04-09 |
O requerimento para autorização não pôde ser criado; ID de ação inválido
|
|
315. |
Could not delete connection
|
|
2009-04-09 |
Não foi possível excluir conexão
|
|
316. |
The connection could not be deleted due to an unknown error.
|
|
2009-04-09 |
A conexão não pôde ser excluída devido a um erro desconhecido.
|
|
319. |
The connection could not be added due to an unknown error.
|
|
2009-04-09 |
A conexão não pôde ser adicionada devido a um erro desconhecido.
|
|
320. |
Could not update connection
|
|
2009-04-09 |
Não foi possível atualizar conexão
|
|
321. |
The connection could not be updated due to an unknown error.
|
|
2009-04-09 |
A conexão não pôde ser atualizada devido a um erro desconhecido.
|
|
330. |
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
2009-04-09 |
O janela de diálogo do editor de conexões não pôde ser inicializada devido a um erro desconhecido.
|
|
331. |
Could not edit new connection
|
|
2009-04-09 |
Não foi possível editar nova conexão
|
|
332. |
Could not edit connection
|
|
2009-04-09 |
Não foi possível editar conexão
|
|
336. |
Could not edit imported connection
|
|
2009-04-09 |
Não foi possível editar conexão importada
|
|
337. |
Edit...
|
|
2009-04-09 |
Editar...
|
|
338. |
Authenticate to edit the selected connection.
|
|
2009-04-09 |
Autenticar-se para editar a conexão selecionada
|
|
339. |
Edit
|
|
2009-04-09 |
Editar
|
|
340. |
Edit the selected connection.
|
|
2009-04-09 |
Editar a conexão selecionada
|
|
342. |
Authenticate to delete the selected connection.
|
|
2009-04-09 |
Autenticar-se para deletar a conexão selecionada
|