Translations by Matic Zgur

Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 472 results
363.
Empty _Trash
2006-08-23
Izprazni _Smeti
2006-08-23
Izprazni _Smeti
367.
Deleting files
2006-08-23
Brisanje datotek
379.
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
2006-08-23
Datoteče ni moč premakniti v smeti. Jo želite zbrisati takoj?
425.
You cannot move a folder into itself.
2006-08-23
Mape ne morete prestaviti same vase.
2006-08-23
Mape ne morete prestaviti same vase.
2006-08-23
Mape ne morete prestaviti same vase.
426.
You cannot copy a folder into itself.
2006-08-23
Mape ne morete kopirati same vase.
2006-08-23
Mape ne morete kopirati same vase.
2006-08-23
Mape ne morete kopirati same vase.
427.
The destination folder is inside the source folder.
2006-08-23
Ciljna mapa je znotraj izvirne mape.
2006-08-23
Ciljna mapa je znotraj izvirne mape.
2006-08-23
Ciljna mapa je znotraj izvirne mape.
535.
Icon View
2006-08-23
Pogled ikon
537.
List View
2006-08-23
Pogled seznama
543.
By Emblems
2006-08-23
po značkah
559.
The Link "%s" is Broken.
2006-08-23
Povezava "%s" je napačna.
560.
The Link "%s" is Broken. Move it to Trash?
2006-08-23
Povezava "%s" je napačna. Jo želite vreči v Smeti?
565.
"%s" is an executable text file.
2006-08-23
"%s" je izvedljiva besedilna datoteka.
571.
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
2006-08-23
To bo odprlo %d ločenih oken.
To bo odprlo %d ločeno okno.
To bo odprlo %d ločeni okni.
To bo odprlo %d ločena okna.
584.
Opening "%s".
2006-08-23
Odpiranje "%s".
585.
Opening %d item.
Opening %d items.
2006-08-23
Odpirajne %d predmetov.
Odpirajne %d predmeta.
Odpirajne %d predmetov.
Odpirajne %d predmetov.
610.
Open Failed, would you like to choose another application?
2006-08-23
Odpiranje ni uspelo. Želite uporabiti drug program?
2006-08-23
Odpiranje ni uspelo. Želite uporabiti drug program?
2006-08-23
Odpiranje ni uspelo. Želite uporabiti drug program?
612.
Open Failed, would you like to choose another action?
2006-08-23
Odpiranje ni uspelo. Ali želite izbrati drugo lokacijo?
614.
No other applications are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it.
2006-08-23
Noben drug program ni na voljo za ogled te datoteke. Če datoteko skopirate na vaš računalnik, jo boste morda lahko odprli.
615.
No other actions are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it.
2006-08-23
Nobeno drugo dejanje ni na voljo za ogled te datoteke. Če datoteko skopirate na vaš računalnik, jo boste morda lahko odprli.
617.
This is disabled due to security considerations.
2006-08-23
Ta možnost je onemogočena iz varnostnih razlogov.
618.
There was an error launching the application.
2006-08-23
Prišlo je do napake pri zagonu programa.
619.
This drop target only supports local files.
2006-08-23
Cilj spuščanja podpira le krajevne datoteke.
620.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
2006-08-23
Če želite odpreti ne-krajevne datoteke, jih morate skopirati v krajevno mapo in jih znova spustiti.
621.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
2006-08-23
Če želite odpreti ne-krajevne datoteke, jih morate skopirati v krajevno mapo in jih znova spustiti. Krajevne datoteke, ki jih spustite, so že bile odprte.
627.
Search for "%s"
2006-08-23
Išči "%s"
634.
Browse the file system with the file manager
2006-08-23
Brskaj datotečni sistem z upraviteljem datotek
2006-08-23
Brskaj datotečni sistem z upraviteljem datotek
2006-08-23
Brskaj datotečni sistem z upraviteljem datotek
635.
File Browser
2006-08-23
Brskalnik datotek
641.
File Manager
2006-08-23
Upravitelj datotek
2006-08-23
Upravitelj datotek
2006-08-23
Upravitelj datotek
643.
E_mpty Trash
2006-08-23
_Izprazni Smeti
644.
Create L_auncher...
2006-08-23
Ustvari z_aganjalnik ...
647.
Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color
2006-08-23
Prikaži okno, ki omogoča nastavitev barve ali vzorca ozadja vašega namizja
2006-08-23
Prikaži okno, ki omogoča nastavitev barve ali vzorca ozadja vašega namizja
2006-08-23
Prikaži okno, ki omogoča nastavitev barve ali vzorca ozadja vašega namizja
648.
Empty Trash
2006-08-23
Izprazni Smeti
650.
The desktop view encountered an error.
2006-08-23
Pri namiznem pogledu je prišlo do napake.
651.
The desktop view encountered an error while starting up.
2006-08-23
Pri namiznem pogledu je prišlo do napake ob zagonu.
654.
There was an error displaying help.
2006-08-23
Prišlo je do napake pri prikazovanju pomoči.