Translations by Matic Zgur
Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
212. |
Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to "always" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show previews for local file systems. If set to "never" then never bother to read preview data.
|
|
2006-08-23 |
Kdaj naj se prikaže predogled datotek z besedilom v ikoni datoteke. Če je nastavljeno na "always", potem se predolged prikaže vedno, četudi je datoteka na oddaljenem strežniku. Če je nastavljeno na "local_only", se predogled prikaže le za datoteke na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na "never", potem se datoteke z besedilom nikoli ne prikažejo v predogledu.
|
|
2006-08-23 |
Kdaj naj se prikaže predogled datotek z besedilom v ikoni datoteke. Če je nastavljeno na "always", potem se predolged prikaže vedno, četudi je datoteka na oddaljenem strežniku. Če je nastavljeno na "local_only", se predogled prikaže le za datoteke na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na "never", potem se datoteke z besedilom nikoli ne prikažejo v predogledu.
|
|
213. |
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
|
|
2006-08-23 |
Kdaj naj se prikaže predogled slikovnih datotek v ikoni datoteke. Če je nastavljeno na "always", potem se predolged pokaže vedno, četudi je datoteka na oddaljenem strežniku. Če je nastavljeno na "local_only", se predogled prikaže le za datoteke na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na "never", potem se sploh ne ustvarijo sličice s predogledi, ampak se prikaže splošna ikona.
|
|
214. |
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local_only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
|
|
2006-08-23 |
Kdaj naj se prikaže število predmetov v mapi. Če je nastavljeno na "always", potem se predmete vedno prešteje in pokaže njihovo število, čeprav je mapa na oddaljenem strežniku. Če je nastavljeno na "local_only", se število prikaže le za mape na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na "never", potem se število predmetov v mapah nikoli ne prešteje.
|
|
217. |
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type", "modification_date", and "emblems".
|
|
2006-08-23 |
Privzeta razvrstitev predmetov v pogledu ikon. Možne vrednosti so "name", "size", "type", "modification_date" in "emblems".
|
|
218. |
The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "name", "size", "type", and "modification_date".
|
|
2006-08-23 |
Privzeta razvrstitev predmetov v pogledu seznama. Možne vrednosti so "name", "size", "type" in "modification_date".
|
|
221. |
The format of file dates. Possible values are "locale", "iso", and "informal".
|
|
2006-08-23 |
Oblika datumov datotek. Možne vrednosti so "locale", "iso" in "informal".
|
|
223. |
This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop.
|
|
2006-08-23 |
Ime lahko nastavite, če želite prikrojeno ime ikone računalnika na namizju.
|
|
227. |
Trash icon visible on desktop
|
|
2006-08-23 |
Ikona Smeti vidna na namizju
|
|
234. |
When to show number of items in a folder
|
|
2006-08-23 |
Kdaj naj se prikaže število predmetov v mapi
|
|
238. |
Whether a custom default folder background has been set.
|
|
2006-08-23 |
Ali je bilo nastavljeno prikrojeno privzeto ozadje mape.
|
|
253. |
Open Folder
|
|
2006-08-23 |
Odpri mapo
|
|
275. |
_Unmount
|
|
2006-08-23 |
_Odklopi
|
|
281. |
Move _Up
|
|
2006-08-23 |
Premakni _gor
|
|
282. |
Move Dow_n
|
|
2006-08-23 |
Premakni _dol
|
|
283. |
Use De_fault
|
|
2006-08-23 |
Uporabi _privzeto
|
|
291. |
The date the file was modified.
|
|
2006-08-23 |
Datum spremembe datoteke.
|
|
301. |
The permissions of the file, in octal notation.
|
|
2006-08-23 |
Dovoljenja za datoteko v osmiškem zapisu.
|
|
303. |
The mime type of the file.
|
|
2006-08-23 |
Vrsta MIME datoteke.
|
|
304. |
SELinux Context
|
|
2006-08-23 |
Kontekst SELinux
|
|
305. |
The SELinux security context of the file.
|
|
2006-08-23 |
Varnostni kontekst SELinux datoteke.
|
|
306. |
Location
|
|
2006-08-23 |
Lokacija
|
|
309. |
You cannot move the volume "%s" to the trash.
|
|
2006-08-23 |
Naprave "%s" ne morete vreči v Smeti.
|
|
310. |
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
|
|
2006-08-23 |
Če želite izvreči napravo, uporabite možnosti "Eject" v pojavnem meniju naprave.
|
|
311. |
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
|
|
2006-08-23 |
Če želite odklopiti napravo, uporabite možnosti "Unmount Volume" v pojavnem meniju naprave.
|
|
312. |
_Move Here
|
|
2006-08-23 |
_Premakni sem
|
|
313. |
_Copy Here
|
|
2006-08-23 |
_Kopiraj sem
|
|
314. |
_Link Here
|
|
2006-08-23 |
P_oveži sem
|
|
319. |
The emblem cannot be installed.
|
|
2006-08-23 |
Značke ni mogoče namestiti.
|
|
320. |
Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem.
|
|
2006-08-23 |
Oprostite, toda navesti morate ključno besedo nove značke brez presledkov.
|
|
321. |
Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers.
|
|
2006-08-23 |
Oprostite, ključne besede značke lahko vsebujejo le črke, presledke in številke.
|
|
322. |
Sorry, but there is already an emblem named "%s".
|
|
2006-08-23 |
Oprostite, toda značka z imenom "%s" že obstaja.
|
|
323. |
Please choose a different emblem name.
|
|
2006-08-23 |
Izberite drugačno ime značke.
|
|
324. |
Sorry, unable to save custom emblem.
|
|
2006-08-23 |
Oprostite, ni bilo moč shraniti prikrojene značke.
|
|
325. |
Sorry, unable to save custom emblem name.
|
|
2006-08-23 |
Oprostite, ni bilo moč shraniti prikrojenega značke.
|
|
326. |
_Skip
|
|
2006-08-23 |
Pre_skoči
|
|
327. |
S_kip All
|
|
2006-08-23 |
Pres_koči vse
|
|
328. |
_Retry
|
|
2006-08-23 |
Poskusi _znova
|
|
331. |
Replace _All
|
|
2006-08-23 |
Zamenjaj _vse
|
|
338. |
Link to %s
|
|
2007-03-02 |
Povezava do %s
|
|
360. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2006-08-23 |
Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen.
|
|
2006-08-23 |
Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen.
|
|
2006-08-23 |
Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen.
|
|
361. |
Empty all of the items from the trash?
|
|
2006-08-23 |
Izprazni vse predmete iz smeti?
|
|
2006-08-23 |
Izprazni vse predmete iz smeti?
|
|
2006-08-23 |
Izprazni vse predmete iz smeti?
|
|
362. |
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
|
|
2006-08-23 |
Če boste izpraznili smeti, bodo vsi premeti v tej mapi za vedno izgubljeni. Vedite, da jih lahko zbrišete tudi ločeno.
|
|
2006-08-23 |
Če boste izpraznili smeti, bodo vsi premeti v tej mapi za vedno izgubljeni. Vedite, da jih lahko zbrišete tudi ločeno.
|
|
2006-08-23 |
Če boste izpraznili smeti, bodo vsi premeti v tej mapi za vedno izgubljeni. Vedite, da jih lahko zbrišete tudi ločeno.
|
|
363. |
Empty _Trash
|
|
2006-08-23 |
Izprazni _Smeti
|