Translations by João Ricardo Lourenço

João Ricardo Lourenço has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
98.
Line wrap
2009-10-03
Quebra de linha automática
132.
Default folder viewer
2009-10-03
Visualizador de pastas por omissão
148.
Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise.
2009-10-03
Pastas acima deste tamanho serão truncadas para cerca deste tamanho. O objectivo desta opção é evitar que, intencionalmente, se encha a pilha/heap, acabando por matar o Nautilus com pastas muito grandes. Um valor negativo indica a ausência de limite. O limite é aproximado devido à leitura por blocos das pastas.
182.
Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
2009-10-03
Imagens com tamanho superior (em bytes) não serão pré-visualizadas. O objectivo desta definição é evitar a pré-visualização de imagens grandes, cujo tempo de leitura ou uso da memória é demasiado grande.