Translations by Clytie Siddall
Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Cancelled
|
|
2009-11-17 |
Bị thôi
|
|
5. |
Can't move up a directory
|
|
2009-11-17 |
Không thể nâng lên một thư mục
|
|
6. |
(dir)
|
|
2008-01-18 |
(thư mục)
|
|
7. |
(parent dir)
|
|
2008-01-18 |
(thư mục cha)
|
|
12. |
Search Wrapped
|
|
2009-11-17 |
Tìm (cuộn lại)
|
|
14. |
No current search pattern
|
|
2008-01-18 |
Không có mẫu tìm kiếm hiện thời
|
|
16. |
No more open file buffers
|
|
2008-01-18 |
Không còn bộ đệm mở tập tin nữa
|
|
24. |
"%s" not found
|
|
2009-12-01 |
Không tìm thấy « %s »
|
|
2008-01-18 |
Không tìm thấy "%s"
|
|
2008-01-18 |
Không tìm thấy "%s"
|
|
2008-01-18 |
Không tìm thấy "%s"
|
|
25. |
"%s" is a directory
|
|
2009-12-01 |
« %s » là một thư mục
|
|
26. |
"%s" is a device file
|
|
2009-12-01 |
« %s » là một tập tin thiết bị
|
|
2008-01-18 |
"%s" là một tập tin thiết bị
|
|
2008-01-18 |
"%s" là một tập tin thiết bị
|
|
2008-01-18 |
"%s" là một tập tin thiết bị
|
|
32. |
Key invalid in non-multibuffer mode
|
|
2008-01-18 |
Phím không hợp lệ trong chế độ khác đa bộ đệm
|
|
36. |
Too many backup files?
|
|
2008-01-18 |
Quá nhiều tập tin lưu trữ?
|
|
51. |
Press Enter to continue starting nano.
|
|
2008-01-18 |
Nhấn Enter để tiếp tục khởi chạy nano.
|
|
52. |
Cancel
|
|
2008-01-18 |
Thôi
|
|
55. |
Where Is
|
|
2008-01-18 |
Ở đâu
|
|
56. |
Prev Page
|
|
2008-01-18 |
Trang trước
|
|
57. |
Next Page
|
|
2008-01-18 |
Trang kế
|
|
58. |
Go To Line
|
|
2008-01-18 |
Tới dòng
|
|
61. |
First Line
|
|
2008-01-18 |
Dòng đầu
|
|
62. |
Last Line
|
|
2008-01-18 |
Dòng cuối
|
|
66. |
Refresh
|
|
2008-01-18 |
Cập nhật
|
|
67. |
Case Sens
|
|
2008-01-18 |
Tính đến kiểu chữ
|
|
70. |
PrevHstory
|
|
2008-01-18 |
Lịch sử lùi
|
|
71. |
NextHstory
|
|
2008-01-18 |
Lịch sử kế
|
|
72. |
To Files
|
|
2008-01-18 |
Tới tập tin
|
|
73. |
First File
|
|
2008-01-18 |
Tập tin đầu
|
|
74. |
Last File
|
|
2008-01-18 |
Tập tin cuối
|
|
76. |
Display this help text
|
|
2008-01-18 |
Hiển thị trợ giúp này
|
|
82. |
Search for a string or a regular expression
|
|
2008-01-18 |
Tìm một chuỗi hay biểu thức chính quy
|
|
90. |
Replace a string or a regular expression
|
|
2008-01-18 |
Thay thế một chuỗi hay biểu thức chính quy
|
|
93. |
Copy the current line and store it in the cutbuffer
|
|
2008-01-18 |
Sao chép dòng hiện thời và ghi nhớ nó vào bộ đệm cắt
|
|
94. |
Indent the current line
|
|
2008-01-18 |
Thụt lề dòng hiện tại
|
|
95. |
Unindent the current line
|
|
2008-01-18 |
Hủy thụt lề dòng hiện tại
|
|
108. |
Move to the matching bracket
|
|
2008-01-18 |
Chuyển tới dấu ngoặc tương ứng
|
|
113. |
Insert the next keystroke verbatim
|
|
2008-01-18 |
Chèn ký tự kế tiếp đúng nguyên văn
|
|
115. |
Insert a newline at the cursor position
|
|
2008-01-18 |
Chèn một ký tự dòng mới tại vị trí con trỏ
|
|
121. |
Refresh (redraw) the current screen
|
|
2008-01-18 |
Cập nhật (vẽ lại) màn hình hiện thời
|
|
122. |
Toggle the case sensitivity of the search
|
|
2008-01-18 |
Bật/tắt khả năng phân biệt chữ hoa/thường của việc tìm
|
|
123. |
Reverse the direction of the search
|
|
2008-01-18 |
Đảo ngược hướng tìm
|
|
124. |
Toggle the use of regular expressions
|
|
2008-01-18 |
Bật/tắt khả năng sử dụng biểu thức chính quy
|
|
125. |
Recall the previous search/replace string
|
|
2008-01-18 |
Xem lại chuỗi tìm kiếm/thay thế trước
|
|
126. |
Recall the next search/replace string
|
|
2008-01-18 |
Xem lại chuỗi tìm kiếm/thay thế kế
|
|
128. |
Toggle the use of DOS format
|
|
2008-01-18 |
Bật/tắt khả năng sử dụng định dạng DOS
|
|
129. |
Toggle the use of Mac format
|
|
2008-01-18 |
Bật/tắt khả năng sử dụng định dạng Mac
|