Translations by Freetran
Freetran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Go To Directory
|
|
2009-06-27 |
Перейти до каталогу
|
|
6. |
(dir)
|
|
2009-06-27 |
(каталог)
|
|
7. |
(parent dir)
|
|
2009-07-06 |
(батьк кат)
|
|
10. |
[Regexp]
|
|
2009-06-27 |
[РегВир]
|
|
14. |
No current search pattern
|
|
2009-06-27 |
Немає поточного шаблону пошуку
|
|
16. |
No more open file buffers
|
|
2009-06-30 |
Більше немає відкритих файлових буферів
|
|
19. |
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок (Перетворено з формату DOS та Mac)
Зчитано %lu рядки (Перетворено з формату DOS та Mac)
Зчитано %lu рядків (Перетворено з формату DOS та Mac)
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок (Перетворено з формату DOS та Mac)
Зчитано %lu рядки (Перетворено з формату DOS та Mac)
|
|
20. |
Read %lu line (Converted from Mac format)
Read %lu lines (Converted from Mac format)
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок (Перетворено з формату Mac)
Зчитано %lu рядки (Перетворено з формату Mac)
Зчитано %lu рядків (Перетворено з формату Mac)
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок (Перетворено з формату Mac)
Зчитано %lu рядки (Перетворено з формату Mac)
|
|
21. |
Read %lu line (Converted from DOS format)
Read %lu lines (Converted from DOS format)
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок (Перетворено з формату DOS)
Зчитано %lu рядки (Перетворено з формату DOS)
Зчитано %lu рядків (Перетворено з формату DOS)
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок (Перетворено з формату DOS)
Зчитано %lu рядки (Перетворено з формату DOS)
|
|
22. |
Read %lu line
Read %lu lines
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок
Зчитано %lu рядки
Зчитано %lu рядків
|
|
2009-06-27 |
Зчитано %lu рядок
Зчитано %lu рядки
|
|
28. |
Command to execute in new buffer [from %s]
|
|
2009-06-30 |
Виконати команду в новому буфері [з %s]
|
|
2009-06-27 |
Виконати в новому буфері [з %s]
|
|
29. |
Command to execute [from %s]
|
|
2009-06-30 |
Виконати команду [з %s]
|
|
2009-06-27 |
Виконати [з %s]
|
|
32. |
Key invalid in non-multibuffer mode
|
|
2009-06-30 |
Клавіша недійсна у не мультибуферному режимі
|
|
38. |
Wrote %lu line
Wrote %lu lines
|
|
2009-06-27 |
Записано %lu рядок
Записано %lu рядки
Записано %lu рядків
|
|
49. |
Save file under DIFFERENT NAME ?
|
|
2009-06-30 |
Зберегти під ІНШИМ ІМ'ЯМ ?
|
|
51. |
Press Enter to continue starting nano.
|
|
2009-06-27 |
Написніть Enter щоб продовжити завантаження nano.
|
|
63. |
Beg of Par
|
|
2009-06-27 |
Поч.абзацу
|
|
2009-06-27 |
Початок абзацу
|
|
64. |
End of Par
|
|
2009-06-27 |
Кін.абзацу
|
|
2009-06-27 |
Кінець абзацу
|
|
65. |
FullJstify
|
|
2009-06-27 |
Вирівняти
|
|
66. |
Refresh
|
|
2009-06-27 |
Оновити
|
|
68. |
Backwards
|
|
2009-06-27 |
Назад
|
|
69. |
Regexp
|
|
2009-06-27 |
РегВир
|
|
73. |
First File
|
|
2009-06-27 |
Перший файл
|
|
74. |
Last File
|
|
2009-06-27 |
Ост. файл
|
|
76. |
Display this help text
|
|
2009-07-07 |
Показати цю довідку
|
|
2009-06-27 |
Показати текст цієї довідки
|
|
77. |
Close the current file buffer / Exit from nano
|
|
2009-06-27 |
Закрити буфер поточного файлу / Вихід з nano
|
|
2009-06-27 |
Закрити буфер поточного файлу / Вийти з nano
|
|
82. |
Search for a string or a regular expression
|
|
2009-06-27 |
Шукати стрічку чи регулярний вираз
|
|
87. |
Display the position of the cursor
|
|
2009-06-27 |
Показати розташування курсора
|
|
89. |
Go to line and column number
|
|
2009-06-27 |
Йти до рядка та номеру стовпчика
|
|
90. |
Replace a string or a regular expression
|
|
2009-06-27 |
Замінити стрічку чи регулярний вираз
|
|
91. |
Mark text at the cursor position
|
|
2009-06-27 |
Помітити текст у місці розташування курсора
|
|
92. |
Repeat last search
|
|
2009-06-27 |
Повторити останній пошук
|
|
93. |
Copy the current line and store it in the cutbuffer
|
|
2009-06-27 |
Скопіювати поточний рядок та зберегти його до "кишені"
|
|
94. |
Indent the current line
|
|
2009-06-27 |
Зробити відступ для поточного рядка
|
|
95. |
Unindent the current line
|
|
2009-06-27 |
Видалити відступ для поточного рядка
|
|
99. |
Move back one word
|
|
2009-06-27 |
Назад на одне слово
|
|
100. |
Move to the previous line
|
|
2009-06-27 |
Перейти на попередній рядок
|
|
101. |
Move to the next line
|
|
2009-06-27 |
Перейти на наступний рядок
|
|
104. |
Move to the beginning of the current paragraph
|
|
2009-06-27 |
Перейти на початок поточного абзацу
|
|
105. |
Move to the end of the current paragraph
|
|
2009-06-27 |
Перейти на кінець поточного абзацу
|