Translations by Roman Horník
Roman Horník has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Go To Directory
|
|
2009-05-20 |
Jít do složky
|
|
4. |
Error reading %s: %s
|
|
2009-05-23 |
Chyba při čtení %s: %s
|
|
7. |
(parent dir)
|
|
2009-05-20 |
(nadřazená složka)
|
|
8. |
Search
|
|
2009-05-20 |
Hledat
|
|
9. |
[Case Sensitive]
|
|
2009-05-20 |
[Citlivé na velikost písmen]
|
|
11. |
[Backwards]
|
|
2009-05-20 |
[Pozpátku]
|
|
17. |
Switched to %s
|
|
2010-04-04 |
Přepnuto na %s
|
|
20. |
Read %lu line (Converted from Mac format)
Read %lu lines (Converted from Mac format)
|
|
2010-04-04 |
Přečten %lu řádek (konvertováno z Mac formátu)
Přečteno %lu řádek (Konvertováno z Mac formátu)
|
|
22. |
Read %lu line
Read %lu lines
|
|
2010-04-04 |
Přečten %lu řádek
Přečteno %lu řádek
|
|
25. |
"%s" is a directory
|
|
2010-04-04 |
"%s" je složka
|
|
26. |
"%s" is a device file
|
|
2009-05-20 |
"%s" je soubor zařízení
|
|
29. |
Command to execute [from %s]
|
|
2009-05-20 |
Příkaz ke spuštění [z %s]
|
|
35. |
Error writing %s: %s
|
|
2010-04-04 |
Chyba při zápisu %s: %s
|
|
36. |
Too many backup files?
|
|
2009-05-20 |
Příliš mnoho záložních souborů?
|
|
41. |
[Backup]
|
|
2009-05-20 |
[Záloha]
|
|
45. |
File Name to Prepend to
|
|
2010-04-04 |
Název souboru k předsunutí do
|
|
47. |
File Name to Write
|
|
2010-04-04 |
Název souboru pro zápis
|
|
48. |
File exists, OVERWRITE ?
|
|
2009-05-20 |
Soubor již existuje, PŘEPSAT?
|
|
58. |
Go To Line
|
|
2010-04-04 |
Přejít na řádek
|
|
2009-05-20 |
Jít na řádek
|
|
59. |
Replace
|
|
2009-05-20 |
Nahradit
|
|
91. |
Mark text at the cursor position
|
|
2010-04-04 |
Označit text na pozici kurzoru
|
|
111. |
Switch to the previous file buffer
|
|
2010-04-04 |
Přepnout na předchozí buffer souboru
|
|
112. |
Switch to the next file buffer
|
|
2010-04-04 |
Přepnout na následující buffer souboru
|
|
118. |
Cut from the cursor position to the end of the file
|
|
2010-04-04 |
Vyjmout od pozice kurzoru na konec souboru
|
|
119. |
Justify the entire file
|
|
2010-04-04 |
Zarovnat celý soubor
|
|
135. |
Exit from the file browser
|
|
2010-04-04 |
Odejít z prohlížeče souborů
|
|
156. |
Prev Line
|
|
2010-04-04 |
Předchozí řádek
|
|
157. |
Next Line
|
|
2010-04-04 |
Další řádek
|
|
164. |
Next File
|
|
2010-04-04 |
Další soubor
|
|
165. |
Verbatim Input
|
|
2010-04-04 |
Doslovný vstup
|
|
173. |
Go To Text
|
|
2010-04-04 |
Přejít na text
|
|
178. |
Backup File
|
|
2010-04-04 |
Záložní soubor
|
|
180. |
Insert File
|
|
2010-04-04 |
Vložit soubor
|
|
191. |
Long line wrapping
|
|
2010-04-04 |
Zalamování dlouhých řádků
|
|
196. |
No conversion from DOS/Mac format
|
|
2010-04-04 |
Žádná konverze z DOS/Mac formátu
|
|
216. |
Buffer written to %s
|
|
2010-04-04 |
Buffer zapsán do %s
|
|
217. |
Buffer not written to %s: %s
|
|
2010-04-04 |
Buffer nebyl zapsán do %s: %s
|
|
219. |
Window size is too small for nano...
|
|
2010-04-04 |
Okno je pro Nano příliš malé...
|
|
223. |
Show this message
|
|
2010-04-04 |
Zobrazit tuto zprávu
|
|
281. |
Use "fg" to return to nano.
|
|
2010-04-04 |
Pro návrat do nano napište "fg".
|
|
288. |
Requested fill size "%s" is invalid
|
|
2010-04-04 |
Požadovaná velikost výplně "%s" je neplatná
|
|
295. |
Error in %s on line %lu:
|
|
2010-04-04 |
Chyba v %s na řádku %lu:
|
|
319. |
"%.*s%s" not found
|
|
2010-04-04 |
"%.*s%s" nenalezeno
|
|
344. |
Spell checking failed: %s: %s
|
|
2010-04-04 |
Kontrola pravopisu selhala: %s: %s
|
|
346. |
%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu
|
|
2010-04-04 |
%sSlov: %lu řádků: %ld znaků: %lu
|
|
354. |
line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)
|
|
2010-04-04 |
řádek %ld/%ld (%d%%), sl. %lu/%lu (%d%%), zn. %lu/%lu (%d%%)
|