Translations by OldrichChroust

OldrichChroust has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
4.
Error reading %s: %s
2005-08-17
Chyba čtení %s: %s
6.
(dir)
2005-09-02
(adresář)
19.
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
2005-08-17
Přečteno %lu řádek (Konvertováno z DOS a Mac formátů)
2005-08-17
Přečtena %lu řádka (Konvertováno z DOS a Mac formátů)
Přečteny %lu řádky (Konvertováno z DOS a Mac formátů)
Přečteno %lu řádek (Konvertováno z DOS a Mac formátů)
20.
Read %lu line (Converted from Mac format)
Read %lu lines (Converted from Mac format)
2005-08-17
Přečtena %lu řádka (Konvertováno z Mac formátu)
Přečteny %lu řádky (Konvertováno z Mac formátu)
Přečteno %lu řádek (Konvertováno z Mac formátu)
2005-08-17
Přečteno %lu řádek (Konvertováno z Mac formátu)
21.
Read %lu line (Converted from DOS format)
Read %lu lines (Converted from DOS format)
2005-08-17
Přečteno %lu řádek (Konvertováno z DOS formátu)
2005-08-17
Přečtena %lu řádka (Konvertováno z DOS formátu)
Přečteny %lu řádky (Konvertováno z DOS formátu)
Přečteno %lu řádek (Konvertováno z DOS formátu)
22.
Read %lu line
Read %lu lines
2005-08-17
Přečteno %lu řádek
2005-08-17
Přečtena %lu řádka
Přečteny %lu řádky
Přečteno %lu řádek
25.
"%s" is a directory
2005-08-17
"%s" je adresář
28.
Command to execute in new buffer [from %s]
2005-08-17
Příkaz k vykonání v novém bufferu [z %s]
29.
Command to execute [from %s]
2005-08-17
Příkaz k vykonání [z %s]
30.
File to insert into new buffer [from %s]
2005-08-17
Soubor k vložení do nového bufferu [z %s]
31.
File to insert [from %s]
2005-08-17
Soubor k vložení [z %s]
34.
Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set
2005-08-18
Nemohu předsunout nebo přidat do symlinku s nastavením --nofollow
35.
Error writing %s: %s
2005-08-17
Chyba zápisu %s: %s
38.
Wrote %lu line
Wrote %lu lines
2005-09-02
Zapsáno %lu řádků
2005-09-02
Zapsána %lu řádka
Zapsány %lu řádky
Zapsáno %lu řádků
39.
[DOS Format]
2005-08-17
[Formát DOS]
40.
[Mac Format]
2005-08-17
[Formát Mac]
42.
Prepend Selection to File
2005-08-18
Předsunout výběr do souboru
45.
File Name to Prepend to
2005-08-18
Jméno souboru k předsunutí do
46.
File Name to Append to
2005-08-18
Jméno souboru k přidání do
47.
File Name to Write
2005-09-02
Jméno souboru pro zápis
49.
Save file under DIFFERENT NAME ?
2005-08-17
Uložit pod JINÝM JMÉNEM ?
54.
Exit
2005-08-17
Zavřít
2005-08-17
Zavřít
63.
Beg of Par
2005-09-02
Zač Par
64.
End of Par
2005-09-02
Konec Par
91.
Mark text at the cursor position
2005-08-17
Označ text na pozici kurzoru
92.
Repeat last search
2005-08-17
Opakuj poslední hledání
98.
Move forward one word
2005-08-17
Přesun o slovo vpřed
100.
Move to the previous line
2005-08-17
Přesuň se na předchozí řádku
101.
Move to the next line
2005-08-17
Přesuň se na další řádku
111.
Switch to the previous file buffer
2005-08-17
Přesun na předchozí buffer souboru
112.
Switch to the next file buffer
2005-08-17
Přesun na následující buffer souboru
118.
Cut from the cursor position to the end of the file
2005-08-17
Vyjmi od pozice kurzoru do konce souboru
119.
Justify the entire file
2005-08-18
Zarovnej celý soubor
127.
Go to file browser
2005-08-17
Jdi do prohlížeče souborů
2005-08-17
Jdi do prohlížeče souborů
133.
Execute external command
2005-08-17
Vykonat vnější příkaz
135.
Exit from the file browser
2005-08-17
Ukončit prohlížeč souborů
152.
Forward
2005-08-17
Vpřed
2005-08-17
Vpřed
154.
Next Word
2005-08-17
Další slovo
155.
Prev Word
2005-08-17
Předchozí slovo
156.
Prev Line
2005-08-17
Předchozí Řádka
157.
Next Line
2005-08-17
Nová Řádka
160.
Find Other Bracket
2005-08-17
Najdi další závorku