|
276.
|
|
|
Please first create a homepage before creating additional pages.
|
|
|
|
Bitte erzeugen Sie zuerst eine Startseite, bevor Sie weitere Seiten anlegen.
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Bitte erzeugen Sie zuerst eine Homepage, bevor Sie weitere Seiten anlegen.
|
|
|
Suggested by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
277.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hier können Sie zusätzliche Unterseiten zu Ihrer bereits existierenden Homepage hinzufügen.
Sie können wählen, wie offen diese Seiten für andere Leser oder Autoren sein sollen,
der Zugriff wird über Gruppenmitgliedschaft in der entsprechenden Gruppe kontrolliert.
Geben Sie einfach den Namen der Unterseite ein und klicken Sie auf den Knopf, um eine neue Seite zu erstellen.
Bevor Sie zugriffsgeschützte Seiten erstellen, stellen Sie sicher, dass die entsprechende Gruppenseite existiert und die richtigen Mitglieder hat. Benutzen Sie HomepageGroupsTemplate für das Erstellen der Gruppenseiten.
||'''Neue persönliche Seite hinzufügen:'''||'''Zugeordnete ACL-Gruppe:'''||
||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,Seite (read/write),%(username)s)>>||[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||
||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,Seite (read-only),%(username)s)>>;;;||[[%(username)s/ReadGroup]]||
||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,Seite (privat),%(username)s)>>||nur %(username)s||
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
278.
|
|
|
MyPages management
|
|
|
|
Verwaltung meiner Seiten
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
279.
|
|
|
Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!
|
|
|
|
Für die Aktion %(actionname)s bitte nur die vorgesehenen Webseiten benutzen!
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
280.
|
|
|
TextCha: Wrong answer! Go back and try again...
|
|
|
|
TextCha: Falsche Antwort! Gehen Sie zurück und probieren Sie es nochmal...
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
281.
|
|
|
You must login to use this action: %(action)s.
|
|
|
|
Sie müssen sich anmelden, um diese Aktion benutzen zu können: %(action)s.
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
282.
|
|
|
You are not allowed to subscribe to a page you can't read.
|
|
|
|
Sie dürfen keine Seiten abonnieren, die Sie nicht lesen dürfen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Waldmann
|
|
|
|
283.
|
|
|
This wiki is not enabled for mail/Jabber processing.
|
|
|
|
In diesem Wiki ist Mail/Jabber-Verarbeitung nicht eingeschaltet.
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
284.
|
|
|
You must log in to use subscriptions.
|
|
|
|
Sie müssen sich anmelden, um Abonnements verwenden zu können.
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
285.
|
|
|
Add your email address or Jabber ID in your user settings to use subscriptions.
|
|
|
|
Fügen Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Jabber-ID in Ihren Benutzer-Einstellungen hinzu, um Abonnements benutzen zu können.
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|