|
5.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
"%2$s " dizgisinin sonundaki "%1$s " karakterleri anlaşılmadı
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
6.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
İletişim kutusu işleminden gelen " %s " iletisi ayrıştırılamadı
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
İletişim kutusu gösteren işlemde okuma hatası: %s
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
8.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
metacity-dialog'u bir uygulamanın öldürülmesiyle ilgili soru sormak amacıyla başlatırken hata: %s
|
|
Translated by
Baris Cicek
|
|
Reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Makine adı alınamadı: %s
|
|
Translated by
Baris Cicek
|
|
Reviewed by
Yigit Ates
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Kompozisyon için gerekli olan %s eklentisi eksik
|
|
Translated by
Baris Cicek
|
|
Reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
X Pencere Sistemi ' %s ' ekranı açılamadı
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
' %s ' ekranıyla bağlantı kayboldu;
büyük olasılıkla ya X sunucusu kapandı veya pencere yöneticisini
öldürdünüz ya da yok ettiniz.
|
|
Translated by
Baris Cicek
|
|
Reviewed by
Yigit Ates
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ölümcül G/Ç hatası %d ( %s ); ' %s ' ekranında.
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından tuş bağıolarak kullanılıyor
|
|
Translated by
Baris Cicek
|
|
Reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|