|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Rozšírenie %s chýba a je potrebné pre kompozitné prostredie
|
|
Translated by
Pavol Šimo
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepodarilo sa otvoriť displej X Window System ' %s '
|
|
Translated by
tuharsky
|
|
Reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Stratilo sa spojenie s displejom ' %s '.
Asi sa X server vypol alebo ste ukončili/zničili
správcu okien.
|
|
Translated by
Pavol Šimo
|
|
Reviewed by
Pavol Klačanský
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kritická chyba V/V %d ( %s ) na displeji ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku.
|
|
Translated by
Pavol Šimo
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
15.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pri spustení <tt> %s </tt> nastala chyba:
%s
|
|
Translated by
Pavol Šimo
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
16.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nedefinovaný príkaz %d .
|
|
Translated and reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
17.
|
|
|
No terminal command has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nebol definovaný žiadny terminálový príkaz.
|
|
Translated by
tuharsky
|
|
Reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:3398
|
|
18.
|
|
|
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
metacity %s
Autorské práva (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., a ostatní
Toto je slobodný softvér; pozrite podmienky kopírovania v zdrojových kódoch.
Záruka sa NEPOSKYTUJE; ani na PREDAJNOSŤ alebo VHODNOSŤ PRE URČITÝ ÚČEL.
|
|
Translated by
Pavol Šimo
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:116
|
|
19.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Zakázať spojenia na správcu relácií
|
|
Translated by
tuharsky
|
|
Reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:215
|