|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не удалось получить имя узла: %s
|
|
Translated by
Vasiliy Faronov
|
|
Reviewed by
Alexander Saprykin
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Отсутствует расширение %s , требуемое для композиции
|
|
Translated by
Vasiliy Faronov
|
|
Reviewed by
Alexander Saprykin
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не удалось открыть дисплей « %s » системы X Window
|
|
Translated by
Vasiliy Faronov
|
|
Reviewed by
Maxim Petrov
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Потеряно соединение с дисплеем « %s »;
скорее всего, X-сервер был выключен, или был уничтожен
менеджер окон.
|
|
Translated by
Nickolay V. Shmyrev
|
|
Reviewed by
Alexander Saprykin
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Произошла неустранимая ошибка ввода-вывода %d ( %s ) на дисплее « %s ».
|
|
Translated by
Nickolay V. Shmyrev
|
|
Reviewed by
Alexander Saprykin
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Клавишу « %s » с модификаторами « %x » уже использует другая программа
|
|
Translated by
Nickolay V. Shmyrev
|
|
Reviewed by
Alexander Saprykin
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
15.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Произошла ошибка при запуске программы <tt> %s </tt>:
%s
|
|
Translated by
Yuriy Penkin
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
16.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Команда %d не была определена.
|
|
Translated and reviewed by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
17.
|
|
|
No terminal command has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Команда терминала не была определена.
|
|
Translated and reviewed by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:3398
|
|
18.
|
|
|
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
metacity %s
Авторские права © 2001—2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc. и другие
Это свободное программное обеспечение; условия копирования указаны в исходном тексте.
Распространяется без каких-либо гарантий, в том числе и БЕЗ гарантий потребительской стоимости и пригодности для выполнения каких бы то ни было определённых задач.
|
|
Translated by
Vasiliy Faronov
|
|
Reviewed by
Petr E. Antonov
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:116
|