|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tõrge X Window System'i kuva ' %s ' avamisel
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kadus ühendus kuvaga ' %s ';
tõenäoliselt Xserver suleti või sa kõrvaldasid aknahalduri.
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Saatuslik SV viga %d ( %s ) kuval ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mõni teine programm juba kasutab kiirklahvina klahvi %s koos muuteklahvidega %x
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
15.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<tt> %s </tt> käivitamisel esines viga:
%s
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
16.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Käsku %d pole defineeritud.
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
17.
|
|
|
No terminal command has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Terminalikäsku pole defineeritud.
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:3398
|
|
18.
|
|
|
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
metacity %s
Autoriõigused (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ja teised
See programm on vaba tarkvara; kopeerimistingimuste kohta vaata
programmi lähteteksti. Sellel programmil pole MINGISUGUST GARANTIID;
isegi MITTE KOMMERTSGARANTIID EGA GARANTIID SOBIVUSELE
TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS.
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:116
|
|
19.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Seansihalduriga ühendumise keelamine
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:215
|
|
20.
|
|
|
Replace the running window manager with Metacity
|
|
|
|
Käivitatud aknahalduri asendamine Metacity'ga
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:221
|