|
28.
|
|
|
Failed to scan themes directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut analitzar el directori de temes: %s
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:511
|
|
29.
|
|
|
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha trobat cap tema. Assegureu-vos que %s existeix i conté els temes habituals.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:527
|
|
30.
|
|
|
Failed to restart: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut reiniciar: %s
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:586
|
|
31.
|
|
|
GConf key ' %s ' is set to an invalid value
|
|
|
* We found it, but it was invalid. Complain.
*
* FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
* we might consider reverting invalid keys to their original values.
* (We know the old value, so we can look up a suitable string in
* the symtab.)
*
* (Empty comment follows so the translators don't see this.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La clau GConf « %s » està establerta a un valor no vàlid
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:583 ../src/core/prefs.c:736
|
|
32.
|
|
|
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d , emmagatzemat a la clau GConf %s , està fora de l'interval de %d a %d
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:662 ../src/core/prefs.c:905
|
|
33.
|
|
|
GConf key " %s " is set to an invalid type
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La clau « %s » del Gconf està establerta a un tipus no vàlid
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:706 ../src/core/prefs.c:783 ../src/core/prefs.c:831
../src/core/prefs.c:895 ../src/core/prefs.c:1200 ../src/core/prefs.c:1216
../src/core/prefs.c:1233 ../src/core/prefs.c:1249
|
|
34.
|
|
|
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Les solucions temporals per a aplicacions amb errors estan inhabilitades. Pot ser que certes aplicacions no funcionin correctament.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:953
|
|
35.
|
|
|
Could not parse font description " %s " from GConf key %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut analitzar la descripció de tipus de lletra « %s » de la clau GConf %s
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1415
|
|
36.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
« %s », trobat a la base de dades de la configuració, no és un valor vàlid per al modificador del botó del ratolí
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1091
|
|
37.
|
|
|
Error setting number of workspaces to %d : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha produït un error en establir el nombre d'espais de treball a %d : %s
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1916
|