|
215.
|
|
|
Keep Window On Top
|
|
|
|
Caltener Ventana Enriba
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Mantener Ventana Enrriba
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1331
|
|
216.
|
|
|
Remove Window From Top
|
|
|
|
Desaniciar Ventana d'Enriba
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Desaniciar Ventana d'Enrriba
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1334
|
|
218.
|
|
|
Put Window On Only One Workspace
|
|
|
|
Poner la ventana namái nun área de trabayu
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Poner la ventana sólo nun área de trabayu
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1340
|
|
223.
|
|
|
_Unroll
|
|
|
Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
|
|
|
Desenrollar
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Desenrrollar
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/ui/menu.c:73
|
|
229.
|
|
|
_Only on This Workspace
|
|
|
Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
|
|
|
Namá_i nesti Espaciu de Trabayu
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Sól_o nesti Espaciu de Trabayu
|
|
|
Suggested by
xa
|
|
|
|
Located in
src/ui/menu.c:88
|
|
230.
|
|
|
Move to Workspace _Left
|
|
|
Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
|
|
|
Mover al Espaciu de Trabayu I_zquierdu
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
Moverl al Espaciu de Trabayu I_zquierdu
|
|
|
Suggested by
xa
|
|
|
|
Located in
src/ui/menu.c:90
|
|
250.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
Pues elexir esperar un momentu pa que continúe o forciar a l'aplicación a terminar.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Pue elexir esperar un intre pa que continúe o forciar a la aplicación a terminar.
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|
|
252.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Forciar Colar
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
_Forzar Colar
|
|
|
Suggested by
xa
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
265.
|
|
|
Frame geometry does not specify size of buttons
|
|
|
|
La xeometría del marcu nun especifica'l tamañu de los botones
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
La xeometría del marcu nun especifica el tamañu de los botones
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-frame-layout.c:251
|
|
285.
|
|
|
Coordinate expression has an operator "%s " where an operand was expected
|
|
|
|
La espresión de coordenaes tien un operador «%s » au s'esperaba un operandu
|
|
Translated by
ivarela
|
In upstream: |
|
La espresión de coordenaes tien un operador «%s » onde s'esperaba un operandu
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-draw-spec.c:775
|