|
1211.
|
|
|
If keypad_mode is set to "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", then ![](/@@/translation-newline)
numbers will appear next to each link and visible form input field. ![](/@@/translation-newline)
Numbers are used to select links, or to move the "current link" to a ![](/@@/translation-newline)
form input field or button. In addition, options in popup menus are ![](/@@/translation-newline)
indexed so that the user may type an option number to select an option in ![](/@@/translation-newline)
a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference ![](/@@/translation-newline)
lists and output from the list command also enumerate form inputs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se keypad_mode estiver com "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", então ![](/@@/translation-newline)
números irão aparecer ao lado das ligações e dos campos de formulário. ![](/@@/translation-newline)
Serão usados para ativar ligações ou para mover o "link corrente" para ![](/@@/translation-newline)
um campo de formulário ou botão. Em adição, as opções nos menus serão ![](/@@/translation-newline)
indexadas onde o usuário poderá escolher a opção por um número, mesmo ![](/@@/translation-newline)
que a opção não esteja visível. Listas de referências e saídas do comando ![](/@@/translation-newline)
de lista serão numeradas também.
|
|
Translated by
Ricardo Soares Guimarães
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:876
|
|
1212.
|
|
|
NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when ![](/@@/translation-newline)
"LINKS_ARE_NUMBERED" or "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" are ![](/@@/translation-newline)
enabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NOTA: Alguns formatos fixados de documento podem ser alterados quando ![](/@@/translation-newline)
"LINKS_ARE_NUMBERED" ou "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" estiverem ![](/@@/translation-newline)
habilitados.
|
|
Translated by
Ricardo Soares Guimarães
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:885
|
|
1213.
|
|
|
Lynx User Defaults File
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Arquivo de Padrões do Usuário do Lynx
|
|
Translated by
Auro Florentino
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:917
|
|
1214.
|
|
|
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally ![](/@@/translation-newline)
with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the ![](/@@/translation-newline)
checkbox:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este arquivo contém opções armazenadas da tela de opções do Lynx (normalmente ![](/@@/translation-newline)
com a tecla 'o'). Para salvar opções com aquela tela, você deve selecionar ![](/@@/translation-newline)
o checkbox:
|
|
Translated by
Auro Florentino
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:926
|
|
1215.
|
|
|
You must then save the settings using the link on the line above the ![](/@@/translation-newline)
checkbox:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Você deve então salvar as configurações usando o link na linha acima da ![](/@@/translation-newline)
caixa de checagem:
|
|
Translated by
Bruno Gomes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:933
|
|
1216.
|
|
|
You may also use the command-line option "-forms_options", which displays ![](/@@/translation-newline)
the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Você pode usar também a opção de linha de comando "-forms_options", que mostra ![](/@@/translation-newline)
o Menu de Opções mais simples. Salve as opções usando a tecla '>'.
|
|
Translated by
Bruno Gomes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:940
|
|
1217.
|
|
|
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally ![](/@@/translation-newline)
with the '>' key).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este arquivo contém opções salvas a partir da Tela de Opções do Lynx (geralmente ![](/@@/translation-newline)
com a tecla '>').
|
|
Translated by
Bruno Gomes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:947
|
|
1218.
|
|
|
There is normally no need to edit this file manually, since the defaults ![](/@@/translation-newline)
here can be controlled from the Options Screen, and the next time options ![](/@@/translation-newline)
are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten. ![](/@@/translation-newline)
You have been warned...
![](/@@/translation-newline)
If you are looking for the general configuration file - it is normally ![](/@@/translation-newline)
called "lynx.cfg". It has different content and a different format. ![](/@@/translation-newline)
It is not this file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Geralmente não há necessidade de editar este arquivo manualmente, já que as opções pré-definidas ![](/@@/translation-newline)
encontradas aqui podem ser controladas na Tela de Opções e, na próxima vez que as opções ![](/@@/translation-newline)
forem salvas a partir da Tela de Opções, este arquivo será completamente sobrescrito. ![](/@@/translation-newline)
Você foi avisado... ![](/@@/translation-newline)
Se você estiver procurando pelo arquivo geral de configurações, ele é geralmente ![](/@@/translation-newline)
chamado "lynx.cfg". Ele possui conteúdo e formato diferentes. ![](/@@/translation-newline)
Não é este arquivo.
|
|
Translated by
Bruno Gomes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:954
|