|
1211.
|
|
|
If keypad_mode is set to "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", then
numbers will appear next to each link and visible form input field.
Numbers are used to select links, or to move the "current link" to a
form input field or button. In addition, options in popup menus are
indexed so that the user may type an option number to select an option in
a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference
lists and output from the list command also enumerate form inputs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se «keypad_mode» è impostato su «LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED» verranno inseriti
dei numeri a fianco dei collegamenti e dei campi di immissione visibili nei moduli.
I numeri saranno usati per scegliere i collegamenti o per spostare il «collegamento attuale»
in un campo di immissione o in un pulsante. Inoltre le opzioni nei menù a comparsa vengono
indicizzate, in modo che l'utente possa scrivere un numero per selezionare un'opzione in un
menù di questo tipo, anche se l'opzione non è visibile sullo schermo. Gli elenchi di
riferimenti e l'output del comando «list» enumerano anche i campi di immissione nei moduli.
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:876
|
|
1212.
|
|
|
NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when
"LINKS_ARE_NUMBERED" or "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" are
enabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NOTA: alcuni documenti con formato fisso possono apparire sfigurati quando
si usano i valori «LINKS_ARE_NUMBERED» o «LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED».
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:885
|
|
1213.
|
|
|
Lynx User Defaults File
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
File dei valori predefiniti dall'utente per Lynx.
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:917
|
|
1214.
|
|
|
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the
checkbox:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questo file contiene le impostazioni salvate nel menù delle opzioni di Lynx
(di solito con il tasto «o»). Per salvare le opzioni con quella schermata si
deve selezionare la casella di spunta:
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:926
|
|
1215.
|
|
|
You must then save the settings using the link on the line above the
checkbox:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si dovranno poi salvare le impostazioni usando il collegamento nella riga
sopra la casella di spunta:
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:933
|
|
1216.
|
|
|
You may also use the command-line option "-forms_options", which displays
the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
È anche possibile usare l'opzione da riga di comando «-forms_options», la quale
mostra, invece, il menù delle opzioni semplificato. Le opzioni in tal caso verranno
salvate usando il tasto«>».
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:940
|
|
1217.
|
|
|
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
with the '>' key).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questo file contiene le opzioni salvate dalla schermata delle opzioni di Lynx
(normalmente con il tasto «>»).
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:947
|
|
1218.
|
|
|
There is normally no need to edit this file manually, since the defaults
here can be controlled from the Options Screen, and the next time options
are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.
You have been warned...
If you are looking for the general configuration file - it is normally
called "lynx.cfg". It has different content and a different format.
It is not this file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Normalmente non vi è alcun bisogno di modificare manualmente questo file,
poiché i valori predefiniti possono essere modificati nel menù delle opzioni e
al prossimo salvataggio delle opzioni nella relativa schermata questo file
verrà completamente riscritto. Tenerlo presente...
Il file per la configurazione generale si chiama normalmente lynx.cfg e ha
contenuto e formato diversi, non è questo file.
|
|
Translated by
vinz65
|
|
|
|
Located in
src/LYrcFile.c:954
|