Translations by Robert Millan
Robert Millan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2009-01-21 |
Eina per a canviar entre espais de treball
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2009-01-21 |
Feu clic ací per a canviar a l'espai de treball %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2009-01-21 |
Feu clic per a començar a arrossegar «%s»
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2009-01-21 |
Feu clic ací per a canviar a «%s»
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2009-01-21 |
Eina per a canviar entre finestres
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2009-01-21 |
Eina per a canviar entre finestres visibles
|
|
18. |
Use N_ROWS rows
|
|
2009-01-21 |
Utilitza N_ROWS files
|
|
19. |
N_ROWS
|
|
2009-01-21 |
N_ROWS
|
|
20. |
Only show current workspace
|
|
2009-01-21 |
Mostra només este espai de treball
|
|
21. |
Use RTL as default direction
|
|
2009-01-21 |
Utilitza RTL com a orientació per defecte
|
|
22. |
Show workspace names instead of workspace contents
|
|
2009-01-21 |
Mostra els noms dels espais de treball en comptes de mostrar-ne els continguts
|
|
23. |
Use a vertical orientation
|
|
2009-01-21 |
Utilitza l'orientació vertical
|
|
24. |
Don't show window in tasklist
|
|
2009-01-21 |
No mostres la finestra a la llista de tasques
|
|
25. |
Always group windows
|
|
2009-01-21 |
Agrupa sempre les finestres
|
|
26. |
Never group windows
|
|
2009-01-21 |
No agrupes mai les finestres
|
|
27. |
Display windows from all workspaces
|
|
2009-01-21 |
Visualitza les finestres de tots els espais de treball
|
|
28. |
Enable Transparency
|
|
2009-01-21 |
Habilita la transparència
|
|
58. |
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
|
|
2009-01-21 |
Mostra una llista dels espais de treball de la pantalla: (format d'eixida: «nombre: nom de l'espai de treball»
|
|
60. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
|
|
2009-01-21 |
Canvia la disposició de l'espai de treball de la pantalla perquè faci servir NOMBRE files
|
|
61. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
|
|
2009-01-21 |
Canvia la disposició de l'espai de treball de la pantalla perquè faci servir NOMBRE columnes
|
|
68. |
Minimize the window
|
|
2009-01-21 |
Minimitza la fiestra
|
|
80. |
Make the window fullscreen
|
|
2009-01-21 |
Fes que la finestra es mostri en pantalla completa
|
|
108. |
Invalid value "%s" for --%s
|
|
2009-01-21 |
Valor invàlid «%s» per a --%s
|
|
119. |
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be strictly positive
|
|
2009-01-21 |
Argument invàlid «%d» per a --%s: l'argument ha de ser estrictament positiu
|
|
120. |
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be positive
|
|
2009-01-21 |
Argument invàlid «%d» per a --%s: l'argument ha de ser positiu
|
|
122. |
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
|
|
2009-01-21 |
Argument invàlid «%s» per a --%s; els valors vàlids són: %s
|
|
127. |
Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist
|
|
2009-01-21 |
No es pot moure la finestra a l'espai de treball %d: l'espai de treball no existix
|
|
157. |
Resource Class: %s
|
|
2009-01-21 |
Classe de recurs: %s
|
|
158. |
Group Name: %s
|
|
2009-01-21 |
Nom de grup: %s
|
|
180. |
Class Group: %s
|
|
2009-01-21 |
Grup de classe: %s
|
|
206. |
stick
|
|
2009-01-21 |
enganxa
|
|
222. |
unmake above
|
|
2009-01-21 |
treu de sobre
|
|
224. |
unmake below
|
|
2009-01-21 |
treu de sota
|
|
228. |
Options to list windows or workspaces
|
|
2009-01-21 |
Opcions per a mostrar llistes de finestres o d'espais de treball
|
|
229. |
Show options to list windows or workspaces
|
|
2009-01-21 |
Mostra les opcions per a mostrar llistes de finestres o d'espais de treball
|
|
230. |
Options to modify properties of a window
|
|
2009-01-21 |
Opcions per a modificar les propietats d'una finestra
|
|
231. |
Show options to modify properties of a window
|
|
2009-01-21 |
Mostra les opcions per a modificar les propietats d'una finestra
|
|
232. |
Options to modify properties of a workspace
|
|
2009-01-21 |
Opcions per a modificar les propietats d'un espai de treball
|
|
233. |
Show options to modify properties of a workspace
|
|
2009-01-21 |
Mostra les opcions per a modificar les propietats d'un espai de treball
|
|
234. |
Options to modify properties of a screen
|
|
2009-01-21 |
Opcions per a modificar les propietats d'una pantalla
|
|
235. |
Show options to modify properties of a screen
|
|
2009-01-21 |
Mostra les opcions per a modificar les propietats d'una pantalla
|
|
237. |
Cannot interact with screen %d: the screen does not exist
|
|
2009-01-21 |
No es pot interactuar amb la pantalla %d: la pantalla no existix
|