Translations by Pavol Klačanský
Pavol Klačanský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
Unable to find help paths %s or %s. Please check your installation
|
|
2007-08-18 |
Nechopný nájsť pomocníkovu cestu %s alebo %s. Prosím skontrolujte inštaláciu
|
|
99. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2007-08-18 |
Ako dlho zrýchlovať v milisekundách
|
|
104. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2007-08-18 |
Počiatočné oneskorenie v milisekundách
|
|
105. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2007-08-18 |
Minimálna prestávkal v milisekundách
|
|
106. |
Pixels per seconds
|
|
2007-08-18 |
Pixely za sekundu
|
|
111. |
Preferred Mobility assistive technology application
|
|
2007-08-18 |
Preferovaná Mobility assistive technology aplikácia
|
|
113. |
Start preferred Mobility assistive technology application
|
|
2007-08-18 |
Špúšťam preferovanú Mobility assistive technology aplikáciu
|
|
258. |
Default mixer device
|
|
2007-08-31 |
Štandartné zmiešavacie zariadenie
|
|
259. |
Default mixer tracks
|
|
2007-08-18 |
Štandartné mixer stopy
|
|
266. |
The default mixer device used by the multimedia key bindings.
|
|
2007-08-18 |
Štandartné mixer zariadenie použité na spájanie multimediálnych kľúčov.
|
|
267. |
The default mixer tracks used by the multimedia key bindings.
|
|
2007-08-18 |
Štandartné mixer stopy použité na spájanie multimediálnych kľúčov.
|