Translations by René Brink
René Brink has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2008-01-31 |
Kon de per gebruiker statistieken van gnome configuratie map `%s': %s
|
|
96. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2008-01-31 |
Geef een piep indien een
|
|
98. |
Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds.
|
|
2008-01-31 |
Accepteer een toetsaanslag niet eerder dat dat de toets gedurende @delay milliseconde is ingedrukt.
|
|
100. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2008-01-31 |
Het aantal miliseconde om van 0 naar maximale snelheid te gaan.
|
|
101. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2008-01-31 |
Het aantal miliseconden dat moet worden gewacht voordat een muisbeweging begint.
|
|
102. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2008-01-31 |
Het aantal pixels per seconde waarmee op mximum snelheid moet worden bewogen.
|
|
103. |
Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds.
|
|
2008-01-31 |
Negeer het meermaals indrukken van _dezelfde_ toets binnen @delay miliseconden.
|
|
108. |
List of assistive technology applications to start when logging into the GNOME desktop.
|
|
2008-01-31 |
Lijst van ondersteunende toepassingen die moeten worden gestart bij het inloggen op het GNOME bureaublad.
|
|
110. |
GNOME to start preferred Mobility assistive technology application during login.
|
|
2008-02-01 |
De mobiele ondersteunende toepassingsvoorkeuren die GNOME moet starten bij inloggen.
|
|
112. |
Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line.
|
|
2008-01-31 |
Mobiele ondersteunigs toepassingsvoorkeuren welke gebruikt dienen te worden bij inloggen, menu's of de commando regel
|
|
114. |
GNOME to start preferred Visual assistive technology application during login.
|
|
2008-02-01 |
De visule ondersteunende toepasingsvoorkeuren die GNOME moet starten bij het inloggen.
|
|
116. |
Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, or command line.
|
|
2008-02-01 |
De visule ondersteunende toepasingsvoorkeuren die GNOME moet starten bij het inloggen, menu's of de commando regel.
|
|
121. |
Default browser for all URLs.
|
|
2008-02-01 |
Standaard browser voor alle URL's.
|
|
122. |
Whether the default browser needs a terminal to run.
|
|
2008-02-01 |
Of de default browser in de terminal gestart moet worden.
|
|
123. |
Whether the default browser understands netscape remote.
|
|
2008-02-01 |
Of de default browser netscape remote ondersteund.
|
|
135. |
Terminal program to use when starting applications that require one.
|
|
2008-02-01 |
Het terminal programma dat gebruikt moet worden voor die programma's die dat nodig hebben.
|
|
147. |
File to use for the background image.
|
|
2008-02-01 |
Het te gebruiken bestand voor het achtergrond figuur.
|
|
148. |
Have GNOME draw the desktop background.
|
|
2008-02-01 |
Laat GNOME de bureaubladachtergrond weergeven.
|
|
149. |
How to shade the background color. Possible values are "horizontal-gradient", "vertical-gradient", and "solid".
|
|
2008-02-01 |
Hoe de achtergondkleur moet worden getekend. Mogelijke waarden zijn "horizontaal gradiënt", "verticale gradiënt" en "één kleur"
|
|
151. |
Opacity with which to draw the background picture.
|
|
2008-02-01 |
De doorzichtbaarhed waarmee de het achtergrondfiguur moet worden getekend.
|
|
159. |
Theme used for displaying file icons.
|
|
2008-02-01 |
HEt te gebruiken thame voor het weergeven van bestandsiconen.
|
|
169. |
GTK IM Module
|
|
2008-02-01 |
GTK IM Module
|
|
176. |
Length of the cursor blink cycle, in milliseconds.
|
|
2008-02-01 |
De lengte van cursus knippercyslus in miliseconden.
|
|
188. |
Name of the default font used for reading documents.
|
|
2008-02-01 |
Naam van het standaard lettertype voor het lezen van documenten.
|
|
189. |
Name of the input method module used by GTK+.
|
|
2008-02-01 |
De naam van de invoer methodemodule die door GTK+ wordt gebruik.
|
|
192. |
Size of icons in toolbars, either "small-toolbar" or "large-toolbar".
|
|
2008-02-01 |
Grootte van de iconen in de gereedschapsbalk. U hebt de keuze uit "kleine-gereedschapsbalk" of "grote gereedschapsbalk".
|
|
197. |
Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and "text".
|
|
2008-02-01 |
Gereedschapsbalk weergave. Mogelijke waarden zijn "beide", "beide horizontaal", "iconen" en "tekst".
|
|
199. |
Whether Applications should have accessibility support.
|
|
2008-02-01 |
Of toepassingen toegangsondersteuning moeten hebben.
|
|
202. |
Whether menus may display an icon next to a menu entry.
|
|
2008-02-01 |
Of menu's naast een icoon ook een tekst weer moeten geven.
|
|
203. |
Whether menus should have a tearoff.
|
|
2008-02-01 |
Of menu's ook een afscheurregel hebben.
|
|
204. |
Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method.
|
|
2008-02-01 |
Of context menu's of tekstweergaves de mogelijk hebben om te wisselen tussen verschillende methoden van invoer.
|
|
205. |
Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters.
|
|
2008-02-01 |
Oc context menu's of tekstweergaves de mogelijkheid tot invoer van controles karakters zou moeten hebben.
|
|
206. |
Whether the cursor should blink.
|
|
2008-02-01 |
Of de cursor moet knipperen.
|
|
207. |
Whether the user can detach menubars and move them around.
|
|
2008-02-01 |
Of de gebruikers menubalken los kan maken en verplaatsen.
|
|
208. |
Whether the user can detach toolbars and move them around.
|
|
2008-02-01 |
f de gebruikers menubalken los kan maken en verplaatsen.
|
|
209. |
Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over an active menuitem.
|
|
2008-02-01 |
Of de gebruiker dynamisch een nieuwe sneltoets in kan voeren indien gepositioneerd op het actieve menuitem.
|
|
210. |
Whether to display a status bar meter on the right.
|
|
2008-02-01 |
Of er een statusbalk meter aan de rechterzijde moet worden weergegeven.
|
|
226. |
File name of the bell sound to be played.
|
|
2008-02-01 |
Bestandsnaam van het belgebluid dat moet worden afgespeeld.
|
|
236. |
Distance before a drag is started.
|
|
2008-02-01 |
Losmaken voor dat een verplaatsing wordt gestart.
|
|
242. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2008-02-01 |
Markeren van de huidige lokatie van de muisaanwijzer indien een controletoets is ingedrukt of wordt losgelaten.
|
|
243. |
Length of a double click.
|
|
2008-02-01 |
Lengte van een dubbelklik.
|
|
248. |
Single click to open icons.
|
|
2008-02-01 |
Een enkele klik om iconen te openen.
|
|
250. |
Swap left and right mouse buttons for left-handed mice.
|
|
2008-02-01 |
Wissel de linker en rechter muistoets voor linkshandige muizen.
|