Translations by Heikki Mäntysaari

Heikki Mäntysaari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
1.
Desktop Configuration
2007-04-05
Työpöydän muokkaaminen
2.
Credits and License
2007-04-05
Tekijät ja lisenssi
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-04-05
Tämä ohje on käytettävissä Creative Commons ShareAlike 2.5 -lisenssillä (CC-BY-SA).
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2007-04-05
Voit muokata, jatkaa ja parantaa Ubuntun ohjeiden lähdekoodia tämän lisenssin alla. Kaikkien jatkotuotosten pitää olla julkaistu samalla lisenssillä.
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2007-04-05
Tämä dokumentaatio jaetaan siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ilman takuuta; edes epäsuoraa takuuta kaupattuvuudesta, tai soveltuvuudesta tiettyyn käyttöön kuten vastuuvapauslausekkeessa kuvaillaan, ei anneta.
9.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
2007-04-05
Canonical Ltd. ja Ubuntun dokumentaatioprojektin jäsenet
10.
The Ubuntu Documentation Project
2007-04-05
Ubuntun dokumentaatioprojekti
11.
This section contains information on how to configure your desktop, layout, and themes.
2007-04-05
Tämä osio sisältää tietoa työpöydän, ulkoasun ja teemojen muokkaamisesta.
13.
The great thing about KDE is the ability to customize just about every aspect of the desktop environment. Wallpapers, themes, widgets, color schemes, splash screens and more, the options for customization are endless.
2007-04-05
KDE:n hyviä puolia on mahdollisuus räätälöidä lähes jokainen työpöydän piirre: taustakuvat, teemat, työpöydän vekottimet, väriteemat, aloitusruudut jne. Mahdollisuudet ovat rajattomat.
14.
<ulink url="http://www.kde-look.org">KDE-Look.org</ulink> is the number one location to find customized settings for your KDE desktop. Some of the applications within KDE even allow you to connect directly to KDE-Look and download a new configuration or image.
2009-10-24
<ulink url="http://www.kde-look.org">KDE-Look.org</ulink> on ykköspaikka muokattujen asetusten löytämiseen KDE-työpöydällesi. Jotkut KDE:n sisäisistä ohjelmista mahdollistavat jopa suoran yhteyden KDE-look.org-sivustoon, josta ne voivat ladata uusia asetuksia ja kuvia.
2007-04-05
<ulink url="http://www.kde-look.org">KDE-Look.org</ulink> ykköspaikka räätälöityjen asetusten löytämiseen KDE-työpöydällesi. Joktkut KDE:n sisäisistä ohjelmista mahdollistavat jopa suoran yhteyden KDE-look:iin, josta ne voivat ladata uusia asetuksia ja kuvia.
2007-04-05
<ulink url="http://www.kde-look.org">KDE-Look.org</ulink> ykköspaikka räätälöityjen asetusten löytämiseen KDE-työpöydällesi. Joktkut KDE:n sisäisistä ohjelmista mahdollistavat jopa suoran yhteyden KDE-look:iin, josta ne voivat ladata uusia asetuksia ja kuvia.
19.
The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the <emphasis>Session Management</emphasis> feature of KDE. You can setup KDE exactly the way you'd like it to start every time you login.
2007-04-05
Helpoin tapa käynnistää ohjelmia automaattisesti KDE:n yhteydessä on käyttää <emphasis>Istunnonhallinta</emphasis>-ominaisuutta. Voit säätää KDE:n käynnistämään tarkalleen ne ohjelmat jotka haluat.
22.
Another method to do this is to copy the desktop entry of the application you want to autostart from <filename>/usr/share/applications</filename> to the <filename>~/.kde/Autostart</filename> directory.
2007-04-05
Toinen tapa on kopioida automaattisesti käynnistettävien ohjelmien kuvakkeet <filename>/usr/share/applications</filename>-hakemistosta <filename>~/.kde/Autostart</filename>-hakemistoon.
23.
Login automatically to KDE when the computer starts
2009-12-02
Kirjaudu automaattisesti sisään KDE:hen tietokoneen käynnistyessä
24.
It is possible to login a user automatically when the computer boots. This is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow other users access to your information.
2007-04-05
Käyttäjän automaattinen sisäänkirjautuminen on mahdollista tietokoneen käynnistyessä. Tämä ei ole suositeltavaa useimmille tietokoneille, sillä toiset käyttäjät saattavat päästä käsiksi tietoihisi.
26.
Click on the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> and enter your user password to gain administrator privileges.
2007-04-05
Paina <guilabel>Pääkäyttäjän tila</guilabel>-nappia ja anna salasanasi saadaksesi pääkäyttäjän oikeudet.
27.
Select the <guibutton>Convenience</guibutton> tab. Check the <guilabel>Enable Autologin</guilabel> and select the user to autologin from the drop down menu and select an appropriate time delay.
2007-04-05
Valitse <guibutton>Mukavuus</guibutton>-välilehti ja laita rasti kohtaan <guilabel>Ota automaattinen sisäänkirjautuminen käyttöön</guilabel>. Tämän jälkeen valitse sisäänkirjattava käyttäjä pudotusvalikosta. Valitse myös viive, joka odotetaan ennen kuin käyttäjä kirjataan sisään.
30.
Ensure that your system has the ability to restart KDE via the keyboard.
2009-12-02
Varmista, että järjestelmä voi uudelleenkäynnistää KDE:n näppäinkomennolla.
32.
Select the <guibutton>Display</guibutton> icon.
2009-12-02
Valitse <guibutton>Näyttö</guibutton>-kuvake.
34.
Press the <guibutton>Apply</guibutton> button and close out of <application>System Settings</application>.
2009-12-02
Napsauta <guibutton>Käytä</guibutton>-painiketta ja sulje <application>Järjestelmäasetukset</application>.
36.
Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>
2009-12-02
Paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Askelpalautin</keycap></keycombo>
39.
Start a Program Manually
2007-04-05
Käynnistä ohjelma käsin
40.
Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the <application>KRunner</application> application.
2009-12-02
Joskus voi olla kätevää käynnistää ohjelma käsin, esimerkiksi kun ohjelmaa ei löydy valikosta. Tämä on helppo tehdä <application>KRunner</application>-ohjelman avulla.
41.
Open <application>KRunner</application> application by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>
2009-12-02
Avaa <application>KRunner</application>-ohjelma painamalla <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>
43.
Automatically turn on NumLock when KDE starts
2007-04-05
NumLockin laittaminen päälle KDE:n käynnistyessä
45.
Under the <guilabel>Keyboard</guilabel> section, locate the subsection titled <guilabel>NumLock on KDE Startup</guilabel>, enable the <guibutton>Turn On</guibutton> checkbox. Click on <guibutton>Apply</guibutton> to save your settings.
2007-04-05
<guilabel>Näppäimistö</guilabel>-osiossa etsi kohta <guilabel>NumLock-näppäimen tila KDE:n käynnistyessä</guilabel> ja valitse asetus <guilabel>Päällä</guilabel>. Tämän jälkeen valitse <guibutton>Käytä</guibutton> tallentaaksesi asetukset.
46.
The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want to test it right away, turn off NumLock and restart KDE (see <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
2009-12-02
Muutos tulee voimaan kun seuraavan kerran kirjaudut sisään KDE:hen. Voit kokeilla muutosta heti asettamalla NumLockin pois päältä ja uudelleenkäynnistämällä KDE:n (katso <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
2007-04-05
Muutos tulee voimaan kun seuraavan kerran kirjaudut sisään KDE:hen. Voit kokeilla muutosta heti asettamalla NumLockin pois päältä jä uudelleenkäynnistämällä KDE:n (katso <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
2007-04-05
Muutos tulee voimaan kun seuraavan kerran kirjaudut sisään KDE:hen. Voit kokeilla muutosta heti asettamalla NumLockin pois päältä jä uudelleenkäynnistämällä KDE:n (katso <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
2007-04-05
Muutos tulee voimaan kun seuraavan kerran kirjaudut sisään KDE:hen. Voit kokeilla muutosta heti asettamalla NumLockin pois päältä jä uudelleenkäynnistämällä KDE:n (katso <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
47.
Handle help:/ links in Firefox like Konqueror
2007-04-05
help:/-linkkien käsittely Firefoxissa Konquerorin tapaan
48.
<application>Firefox</application> is not installed by default so in order for this to work you will have had to previously installed <application>Firefox</application>. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for more information on installing applications.
2007-04-05
<application>Firefox</application> ei ole oletuksena asennettu järjestelmääsi. Ohjeet ohjelmien asentamiseen löydät <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">ohjelmien asentaminen</ulink> -oppaasta.
49.
<application>Konqueror</application> is able to handle help:/ <acronym>URL</acronym>s by default. <application>Firefox</application> is also able to handle these the same way however it requires you to manually edit the configuration of <application>Firefox</application> to do so. The following procedure will aide you in such configuration.
2007-04-05
<application>Konqueror</application> osaa käsitellä help:/ <acronym>URL</acronym>-osoitteita oletuksena. Myös <application>Firefox</application> osaa käsitellä niitä kunhan ensin tehdään seuraavat asetukset.
51.
In the address bar type <userinput>about:config</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key.
2007-04-05
Kirjoita osoiteriville <userinput>about:config</userinput> ja paina <keycap>Enter</keycap>.
52.
<mousebutton>Right</mousebutton> click on the list and select <menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>Boolean</guimenuitem></menuchoice>. Type <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> as the <guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>true</userinput> as the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> button when complete.
2009-10-24
Napsauta hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> painikkeella listaa ja valitse <menuchoice><guimenu>Uusi</guimenu><guimenuitem>Totuusarvo</guimenuitem></menuchoice>. Kirjoita <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> <gulabel>Asetuksen nimi</guilabel> -kenttään ja aseta sen totuusarvoksi <userinput>tosi</userinput>. Tämän jälkeen valitse <guibutton>OK</guibutton>.
2007-04-05
Klikkaa hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> napilla listaa ja valitse <menuchoice><guimenu>Uusi</guimenu><guimenuitem>Totuusarvo</guimenuitem></menuchoise>. Kirjoita <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> <gulabel>Asetuksen nimi</guilabel> -kenttään ja aseta sen totuusarvoksi <userinput>true</userinput>. Tämän jälkeen valitse <guibutton>OK</guibutton>.
2007-04-05
Klikkaa hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> napilla listaa ja valitse <menuchoice><guimenu>Uusi</guimenu><guimenuitem>Totuusarvo</guimenuitem></menuchoise>. Kirjoita <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> <gulabel>Asetuksen nimi</guilabel> -kenttään ja aseta sen totuusarvoksi <userinput>true</userinput>. Tämän jälkeen valitse <guibutton>OK</guibutton>.
2007-04-05
Klikkaa hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> napilla listaa ja valitse <menuchoice><guimenu>Uusi</guimenu><guimenuitem>Totuusarvo</guimenuitem></menuchoise>. Kirjoita <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> <gulabel>Asetuksen nimi</guilabel> -kenttään ja aseta sen totuusarvoksi <userinput>true</userinput>. Tämän jälkeen valitse <guibutton>OK</guibutton>.
53.
<mousebutton>Right</mousebutton> click again on the list and select <menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>String</guimenuitem></menuchoice>. Type <userinput>network.protocol-handler.app.help</userinput> as the <guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>khelpcenter</userinput> as the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> button when complete.
2007-04-05
Klikkaa listaa uudelleen hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> napilla ja valitse <menuchoice><guimenu>Uusi</guimenu><guimenuitem>Merkkijono</guimenuitem></menuchoise>. Kirjoita <guilabel>asetuksen nimeksi</guilabel> <userinput>network.protocol-handler.app.help</userinput> ja <guilabel>merkkijonoksi</guilabel> <userinput>khelpcenter</userinput> Tämän jälkeen valitse <guibutton>OK</guibutton>.
55.
Kubuntu comes with the <application>KDE Menu Editor</application>, so you can customize your menus and add entries for applications that don't automatically appear after they are installed. To add, remove, or modify an entry, refer to the following procedure.
2007-04-05
Kubuntun mukana tulee <application>KDE Valikkomuokkain</application> jolla voit muokata valikoita ja lisätä niihin ohjelmia, jotka eivät automaattisesti ilmesty valikkoon asentamisen jälkeen. Valikkoa muokataan seuraavalla tavalla:
57.
In <application>KDE Menu Editor</application>'s left-hand pane, choose the submenu the new entry should appear in.
2007-04-05
<application>KDE Valikkomuokkaimessa</application> valitse alavalikko, jonne haluat lisätä uuden kuvakkeen.
58.
Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Item</guimenuitem></menuchoice> or press the <guibutton>New Item</guibutton> button. In the <guilabel>New Item</guilabel> window, choose a <guilabel>Name</guilabel>. Then add the <guilabel>Description</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, and <guilabel>Command</guilabel>. Select the icon by clicking on <guilabel>Icon</guilabel>. The <guilabel>Command</guilabel> will usually be the package name, <guilabel>Name</guilabel> is what will appear on the menu, and the <guilabel>Comment</guilabel> will appear in the tooltip that appears near the menu entry. <guilabel>Icons</guilabel> are chosen from <filename>/usr/share/icons/icon_theme</filename> directory by default, or can be chosen from anywhere in your files.
2007-04-05
Valitse menuchoice><guimenu>Tiedosto</guimenu><guimenuitem>Uusi tietue</guimenuitem></menuchoice> tai klikkaa <guibutton>Uusi tietue</guibutton> -nappia. <guilabel>Uusi tietue</guilabel> -ikkunassa anna tietueen<guilabel>nimi</guilabel>. Tämän jälkeen lisää <guilabel>Kuvaus</guilabel>, <guilabel>Kommentti</guilabel> ja <guilabel>Komento</guilabel>. Valitse kuvake klikkaamalla <guilabel>kuvaketta</guilabel>. <guilabel>Komento</guilabel> on yleensä ohjelman nimi, <guilabel>nimi</guilabel> se, mikä näkyy valikossa ja <guilabel>kommentti</guilabel> ilmestyy näkyviin tietueen lähellä. <guilabel>Kuvake</guilabel> valitaan oletuksena hakemistosta <filename>/usr/share/icons/icon_theme</filename>, mutta se voidaan valita myös muualta tiedostojärjestelmästä.
59.
To change the order of menu entries, click and drag the entry in the <application>KDE Menu Editor</application> window.
2007-04-05
Voit muuttaa tietueiden järjestystä klikkaamalla ja raahaamalla sitä <application>KDE Valikkomuokkaimen</application> ikkunassa.
60.
Install Extra Fonts
2007-04-05
Asenna lisäkirjasimia
61.
This section describes how to install extra fonts from the Kubuntu archives.
2007-04-05
Tässä osiossa kerrotaan kuinka voit asentaa lisää kirjasimia Kubuntun varastoista.
62.
For <emphasis role="bold">international fonts</emphasis>, install the following packages (please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help on installing extra applications):
2007-04-05
<emphasis role="bold">Kansainvälisiä kirjasimia</emphasis> varten asennat seuraavat paketit (katso tarkemmat ohjeet oppaasta <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Ohjelmien asentaminen</ulink>):
64.
For <emphasis role="bold">Microsoft TrueType core fonts</emphasis>, install the <application>msttcorefonts</application> package (please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help on installing extra applications).
2007-04-05
<emphasis role="bold">Microsoft TrueType kirjasimia</emphasis> varten asenna paketti <application>msttcorefonts</application> (katso tarkemmat ohjeet oppaasta <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Ohjelmien asentaminen</ulink>).
65.
For <emphasis role="bold">Ghostscript fonts</emphasis>, install the <application>gsfonts-x11</application> package (please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help on installing extra applications).
2007-04-05
<emphasis role="bold">Ghostscript-kirjasimia</emphasis> varten asenna paketti <application>gsfonts-x11</application> (katso tarkemmat ohjeet oppaasta <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Ohjelmien asentaminen</ulink>).
66.
If you prefer to download individual fonts by hand, you can install them easily by opening <application>Konqueror</application> and typing <userinput>fonts:/</userinput> into the location bar. Then you can install the font, either system-wide or for personal use by dragging and dropping into the respective folders.
2007-04-05
Jos lataat käsin yksittäisiä kirjasimia, voit asentaa ne helposti avaamalla <application>Konqueror</application>in ja kirjoittamalla sijaintiriville <userinput>fonts:/</userinput>. Tämän jälkeen voit asentaa kirjasimia joko järjestelmän laajuisiksi tai henkilökohtaiseen käyttöösi raahaamalla ne sopiviin hakemistoihin.