|
21.
|
|
|
Kubuntu includes the very best translations and accessibility infrastructure that the Free Software community has to offer, to make Kubuntu usable by as many people as possible.
|
|
|
|
Kubuntu inclui as melhores traduções e infraestrutura de acessibilidade que a comunidade de Software Livre tem a oferecer, isso para tornar o Kubuntu usável pelo maior número de pessoas possível.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:79(para)
|
|
22.
|
|
|
Kubuntu is entirely committed to the principles of free software and open source development; we encourage people to use free and open source software, improve it and pass it on.
|
|
|
|
O Kubuntu está inteiramente comprometido com os princípios do software livre e open source; nós encorajamos as pessoas a usarem software livre e open source, melhorá-lo e passá-lo adiante.
|
|
Translated by
Volnei
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:87(para)
|
|
23.
|
|
|
Live CD
|
|
|
|
Live CD
|
|
Translated by
Volnei
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:97(title)
|
|
24.
|
|
|
Your data is safe
|
|
|
|
Seus dados estão seguros
|
|
Translated by
Volnei
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:99(title)
|
|
25.
|
|
|
If you have not started the install of Kubuntu, and are just running the Live CD to see what Kubuntu has to offer, then your data is safe. This Live CD will not harm your data unless you intend to do so by clicking the <guibutton>Install</guibutton> icon and use the entire hard disk during the install.
|
|
|
|
Se você não começou a instalação do Kubuntu e está apenas rodando o Live CD para experimentar o que o Kubuntu tem a oferecer, então seus dados estão seguros. Este Live CD não apagará seus dados, a menos que você pretenda fazê-lo clicando o ícone <guibutton>Install</guibutton> e escolhendo usar todo o disco rígido durante a instalação.
|
|
Translated by
Volnei
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:100(para)
|
|
26.
|
|
|
Welcome to the Kubuntu Live CD. The Live CD provides you with a test run of Kubuntu without destroying the data that is currently on your computer. The Live CD also provides you the option to install Kubuntu onto your system in a variety of ways. You can install it as a standalone system by using your entire hard drive or you can set it up as an option in a multi-boot system.
|
|
|
|
Bem-vindo ao Live CD do Kubuntu. O Live CD possibilita a você testar o Kubuntu sem danificar os dados atualmente existentes seu computador. O Live CD também lhe dá a opção de instalar o Kubuntu em seu sistema de diversas maneiras. Você pode instalá-lo como seu único sistema operacional, usando todo o disco rígido, ou configurá-lo como uma das opções dentro de um sistema multi-boot.
|
|
Translated by
Volnei
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:109(para)
|
|
27.
|
|
|
When you are finished viewing Kubuntu from the Live CD, simply reboot your computer and remove the CD from the drive. This will allow you to boot normally back into your default operating system.
|
|
|
|
Quando você terminar de utilizar o Kubuntu pelo Live CD, simplesmente reinicie seu computador e remova o CD do drive. Isto lhe permitirá iniciar normalmente o seu sistema operacional padrão.
|
|
Translated by
Glauco
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:117(para)
|
|
28.
|
|
|
Equivalent applications
|
|
|
|
Aplicativos equivalentes
|
|
Translated by
Volnei
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:125(title)
|
|
29.
|
|
|
Kubuntu comes with a variety of applications that will allow you to get up and running right from the start. Whether you plan on using your system for browsing the web, word processing and office use, multimedia, email, and more, Kubuntu has a great variety of applications that you might be used to coming from another operating system such as Mac OS X or Windows. The following is a common list of equivalents in hope of getting you up and running faster.
|
|
|
|
O Kubuntu vem com uma variedade de aplicativos que permitem o uso já na primeira vez. Se pretende utilizar o sistema para navegar na Internet, redigir textos e uso em escritórios, multimídia, email e mais, o Kubuntu possui uma grande variedade de aplicativos que podem ser usados por aqueles que vieram de outros sistemas operacionais como Mac OS X ou Windows. A seguir uma lista de programas equivalentes para permitir que você se adapte rapidamente.
|
|
Translated by
Glauco
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:127(para)
|
|
30.
|
|
|
Application equivalency in Kubuntu
|
|
|
|
Equivalência de aplicativos no Kubuntu
|
|
Translated by
Volnei
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:136(title)
|