|
135.
|
|
|
The package signature was missing and this package is untrusted.
This package was not signed with a GPG key when created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Подпись пакета отсутствует, пакет ненадёжный.
Этот пакет при создании не был подписан ключом GPG.
|
|
Translated by
overmind88
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:612
|
|
136.
|
|
|
Source packages are not normally installed this way.
Check the extension of the file you are trying to install.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Пакеты с исходными текстами, как правило, устанавливаются другим способом.
Проверьте расширение файла, который вы пытаетесь установить.
|
|
Translated by
overmind88
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:579
|
|
137.
|
|
|
Repository configuration was invalid and could not be read.
|
|
|
|
Настройка репозитория неверна, он не может быть прочитан.
|
|
Translated by
overmind88
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:615
|
|
138.
|
|
|
The license agreement was not agreed to.
To use this software you have to accept the license.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не было принято лицензионное соглашение.
Для использования этой программы вы должны принять лицензию.
|
|
Translated by
overmind88
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:582
|
|
139.
|
|
|
Two packages provide the same file.
This is usually due to mixing packages for different software sources.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:436
|
|
140.
|
|
|
Multiple packages exist that are not compatible with each other.
This is usually due to mixing packages from different software sources.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:439
|
|
141.
|
|
|
There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source
Please check the detailed error for further details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:374
|
|
142.
|
|
|
The package you are attempting to install is not valid.
The package file could be corrupt, or not a proper package.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Пакет, который вы пытаетесь установить, недействителен.
Файл пакета может быть повреждён, или вообще не является пакетом.
|
|
Translated by
overmind88
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:617
|
|
143.
|
|
|
Installation of this package was prevented by your packaging system's configuration.
|
|
|
|
Установка этого пакета не допускается конфигурацией вашей системы.
|
|
Translated by
overmind88
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:620
|
|
144.
|
|
|
The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again.
|
|
|
|
Загруженный пакет повреждён, необходимо загрузить его ещё раз.
|
|
Translated by
overmind88
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:622
|