|
109.
|
|
|
A security trust relationship could not be made with the software source.
Please check your software signature settings.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:385
|
|
110.
|
|
|
The package identifier was not well formed when sent to the system daemon.
This normally indicates an internal bug and should be reported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Paketidentifikation war beim Senden zum Systemdienst nicht richtig zusammengesetzt.
Dies deutet normalerweise auf einen internen Fehler hin und sollte berichtet werden.
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:558
|
|
111.
|
|
|
The package that is trying to be removed or updated is not already installed.
|
|
|
|
Das zu entfernende oder aktualisierende Paket ist nicht installiert.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:537
|
|
112.
|
|
|
The package that is being modified was not found on your system or in any software source.
|
|
|
|
Das zu verändernde Paket wurde nicht auf dem System oder in einer der Softwarequellen gefunden.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:390
|
|
113.
|
|
|
The package that is trying to be installed is already installed.
|
|
|
|
Das angeforderte Paket ist bereits installiert.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:541
|
|
114.
|
|
|
The package download failed.
Please check your network connectivity.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Herunterladen des Pakets fehlgeschlagen.
Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:543
|
|
115.
|
|
|
The group type was not found.
Please check your group list and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der Typ der Gruppe wurde nicht gefunden.
Bitte überprüfen Sie Ihre Gruppenliste und versuchen Sie es erneut.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:546
|
|
116.
|
|
|
The group list could not be loaded.
Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Gruppenliste kann nicht geladen werden.
Das Aktualisieren des Zwischenspeichers könnte Abhilfe leisten. Üblicherweise handelt es sich hierbei um einen durch eine Softwarequelle verursachten Fehler.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:400
|
|
117.
|
|
|
A package dependency could not be found.
More information is available in the detailed report.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eine Paketabhängigkeit kann nicht gefunden werden.
Weitere Informationen können dem ausführlichen Fehlerbericht entnommen werden.
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:553
|
|
118.
|
|
|
The search filter was not correctly formed.
|
|
|
|
Der Suchfilter ist ungültig.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
libkpackagekit/KpkStrings.cpp:556
|