Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 55 results
1.
Cannot identify Raw image
RAW 画像を識別できません
Translated by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:235
2.
Make: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
メーカー: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:241
3.
Model: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
モデル: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:242
4.
Created: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
作成日: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:246
5.
Aperture: f/%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
絞り: f/%1
Translated by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:253
6.
Focal: %1 mm
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
焦点距離: %1 mm
Translated by Yukiko Bando
In upstream:
焦点: %1 mm
Suggested by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:258
7.
Exposure: 1/%1 s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
露出: 1/%1 秒
Translated by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:263
8.
Sensitivity: %1 ISO
感度: %1 ISO
Translated by Yukiko Bando
Located in actionthread.cpp:268
9.
Exit Raw Converter
RAW コンバータを終了します
Translated by Yukiko Bando
Located in batchdialog.cpp:148 singledialog.cpp:210
10.
Raw Images Batch Converter
RAW 画像一括コンバータ
Translated and reviewed by Yukiko Bando
110 of 55 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.