Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
91100 of 103 results
112.
Moving the current image up on the portfolio list.
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 712
(no translation yet)
Located in rc.cpp:149
113.
Image D&own
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 734
(no translation yet)
Located in rc.cpp:152
114.
Moving the current image down on the portfolio list.
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 737
(no translation yet)
Located in rc.cpp:155
115.
textLabel2
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 811
(no translation yet)
Located in rc.cpp:161
116.
Currently selected image in the portfolio list.
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 814
(no translation yet)
Located in rc.cpp:164
117.
MPEG Output Filename
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 862
(no translation yet)
Located in rc.cpp:167
118.
You can specify here the output MPEG filename.

<b>Warning </b>: MPEG files are very big (if you have many images in your portfolio). Select a folder with a sufficient free disk space.
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 883
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:170
119.
Audio Input Filename
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 969
(no translation yet)
Located in rc.cpp:176
120.
You can specify here the input audio file name.
This audio file name will be multiplexed with the portfolio video.

<b>Warning</b>: if the audio duration is too long, it will be truncated.
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 991
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:179
121.
Current encoding task.
i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1086
(no translation yet)
Located in rc.cpp:187
91100 of 103 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).