|
30.
|
|
|
Latitude
|
|
|
|
Zem. šířka
|
|
Translated by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
gpstracklisteditdialog.cpp:108 gpssyncdialog.cpp:163
|
|
31.
|
|
|
Longitude
|
|
|
|
Zem. délka
|
|
Translated by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
gpstracklisteditdialog.cpp:110 gpssyncdialog.cpp:165
|
|
32.
|
|
|
Altitude
|
|
|
|
Nadmořská výška
|
|
Translated by
Zdeněk Pech
|
|
|
|
Located in
gpstracklisteditdialog.cpp:112 gpssyncdialog.cpp:167
|
|
33.
|
|
|
Status
|
|
|
|
Stav
|
|
Translated by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
gpssyncdialog.cpp:169
|
|
34.
|
|
|
Settings
|
|
|
|
Nastavení
|
|
Translated by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
gpssyncdialog.cpp:182
|
|
35.
|
|
|
Load GPX File...
|
|
|
|
Načíst soubor GPX...
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
gpssyncdialog.cpp:185
|
|
36.
|
|
|
Current GPX file:
|
|
|
|
Aktuální soubor GPX:
|
|
Translated by
Zdeněk Pech
|
|
|
|
Located in
gpssyncdialog.cpp:187
|
|
37.
|
|
|
No GPX file
|
|
|
|
Žádný soubor GPX
|
|
Translated by
Zdeněk Pech
|
|
|
|
Located in
gpssyncdialog.cpp:188
|
|
38.
|
|
|
Max. time gap (sec.):
|
|
|
|
Max. časový interval (sek.):
|
|
Translated by
Zdeněk Pech
|
|
|
|
Located in
gpssyncdialog.cpp:192
|
|
39.
|
|
|
Sets the maximum difference in seconds from a GPS track point to the image time to be matched. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted.
|
|
|
|
Nastaví maximální rozdíl v sekundách mezi sledovaným bodem GPS a odpovídajícím časem obrázku. Pokud rozdíl přesáhne tuto hodnotu, nebude shoda uznána.
|
|
Translated by
Zdeněk Pech
|
|
|
|
Located in
gpssyncdialog.cpp:194
|