Translations by Josep Ma. Ferrer

Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 130 results
68.
Could not create '%1'
2010-04-18
No s'ha pogut crear «%1»
69.
Could not read image '%1'
2010-04-18
No s'ha pogut llegir la imatge «%1»
70.
Format of image '%1' is unknown
2010-04-18
El format de la imatge «%1» és desconegut
71.
Error loading image '%1'
2010-04-18
Error en carregar la imatge «%1»
72.
Could not save image '%1' to '%2'
2010-04-18
No s'ha pogut alçar la imatge «%1» a «%2»
73.
Creation of placemark '%1'
2010-04-18
S'ha creat la marca de lloc «%1»
74.
Could not save icon for image '%1' to '%2'
2010-04-18
No s'ha pogut alçar la icona de la imatge «%1» a «%2»
76.
Tracks
2010-04-18
Trajectes
77.
No position data for '%1'
2010-04-18
No hi ha dades de posició per a «%1»
78.
No position data for 1 picture
No position data for %1 pictures
2010-04-18
No hi ha dades de posició per a 1 imatge
No hi ha dades de posició per a %1 imatges
79.
Move to final directory
2010-04-18
Mou al directori final
80.
KML Export
2010-04-18
Exportació KML
81.
Target Preferences
2010-04-18
Preferències del destí
82.
Target Type
2010-04-18
Tipus de destí
83.
&Local or web target used by GoogleEarth
2010-04-18
&Local o destí web usat pel GoogleEarth
84.
Web target used by GoogleMap
2010-04-18
Destí web usat pel GoogleMap
86.
Picture Altitude:
2010-04-18
Altitud de la fotografia:
87.
clamp to ground
2010-04-18
fixa al terreny
88.
relative to ground
2010-04-18
relativa al terreny
89.
absolute
2010-04-18
absoluta
90.
<p>Specifies how pictures are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)</dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative to ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>
2011-02-19
<p>Indica com es visualitzen les fotografies<dl><dt>fixa al terreny (omissió)</dt><dd>Indica que s'ignora l'especificació d'altitud</dd><dt>relativa al terreny</dt><dd>Estableix l'altitud de l'element amb relació a l'elevació real del terreny d'una ubicació particular.</dd><dt>absoluta</dt><dd>Estableix l'altitud de les coordenades relatives al nivell del mar, encara que l'elevació real del terreny estiga per sobre de l'element.</dd></dl>
2010-04-18
<p>Indica com es visualitzen les fotografies<dl><dt>fixa al terreny (omissió)</dt><dd>Indica que s'ignora l'especificació d'altitud</dd><dt>relativa al terreny</dt><dd>Estableix l'altitud de l'element amb relació a l'elevació del terreny d'una ubicació particular.</dd><dt>absoluta</dt><dd>Estableix l'altitud de les coordenades relatives al nivell del mar, encara que l'elevació actual del terreny estiga per sobre de l'element.</dd></dl>
91.
Destination Directory:
2010-04-18
Directori de destí:
95.
Sizes
2010-04-18
Mides
96.
Icon Size:
2010-04-18
Mida de la icona:
97.
Image Size:
2010-04-18
Mida de la imatge:
98.
GPX Tracks
2010-04-18
Trajectes del GPS
99.
Draw GPX Track
2010-04-18
Dibuixa el trajecte GPX
100.
GPX file:
2010-04-18
Fitxer GPX:
101.
Time Zone:
2010-04-18
Zona horària:
102.
GMT-12:00
2010-04-18
GMT-12:00
103.
GMT-11:00
2010-04-18
GMT-11:00
104.
GMT-10:00
2010-04-18
GMT-10:00
105.
GMT-09:00
2010-04-18
GMT-09:00
106.
GMT-08:00
2010-04-18
GMT-08:00
107.
GMT-07:00
2010-04-18
GMT-07:00
108.
GMT-06:00
2010-04-18
GMT-06:00
109.
GMT-05:00
2010-04-18
GMT-05:00
110.
GMT-04:00
2010-04-18
GMT-04:00
111.
GMT-03:00
2010-04-18
GMT-03:00
112.
GMT-02:00
2010-04-18
GMT-02:00
113.
GMT-01:00
2010-04-18
GMT-01:00
114.
GMT
2010-04-18
GMT
115.
GMT+01:00
2010-04-18
GMT+01:00
116.
GMT+02:00
2010-04-18
GMT+02:00
117.
GMT+03:00
2010-04-18
GMT+03:00
118.
GMT+04:00
2010-04-18
GMT+04:00
119.
GMT+05:00
2010-04-18
GMT+05:00
120.
GMT+06:00
2010-04-18
GMT+06:00
121.
GMT+07:00
2010-04-18
GMT+07:00