|
1.
|
|
|
Getting the Frob
|
|
|
|
Obtention du Frob
|
|
Translated and reviewed by
Tung Nguyen
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:205
|
|
2.
|
|
|
Checking if previous token is still valid
|
|
|
|
Vérifie si un jeton précédent est encore valable
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:250
|
|
3.
|
|
|
Please Follow through the instructions in the browser window and return back to press ok if you are authenticated or press No
|
|
|
|
Merci de suivre les instructions dans la fenêtre du navigateur, puis retournez en arrière et cliquez sur Ok si vous êtes identifié, sinon cliquez sur Non
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:242
|
|
4.
|
|
|
%1 Service Web Authorization
|
|
|
|
Autorisation web du service %1
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
|
| msgid "Flickr Service Web Authorization"
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:278
|
|
5.
|
|
|
Authenticating the User on web
|
|
|
|
Authentification de l'utilisateur sur le Web
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:283
|
|
6.
|
|
|
Getting the Token from the server
|
|
|
|
Obtention du jeton du serveur
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:335
|
|
7.
|
|
|
No photo specified
|
|
|
|
Aucune photo spécifiée
|
|
Translated and reviewed by
Tung Nguyen
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:700
|
|
8.
|
|
|
General upload failure
|
|
|
|
Échec général de l'envoi
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:703
|
|
9.
|
|
|
Filesize was zero
|
|
|
|
La taille du fichier était nulle
|
|
Translated and reviewed by
Tung Nguyen
|
|
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:706
|
|
10.
|
|
|
Filetype was not recognized
|
|
|
|
Le type de fichier n'a pas été reconnu
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
|
| msgid "Filetype was not recognised"
|
|
Located in
flickrtalker.cpp:709
|