|
21.
|
|
|
Printing Complete
|
|
|
|
Drucken afslaten
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
calwizard.cpp:322
|
|
22.
|
|
|
Create Calendar...
|
|
|
|
Kalenner opstellen...
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
plugin_calendar.cpp:62
|
|
23.
|
|
|
Calendar events
|
|
|
i18n: file: calevents.ui:13
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalEvents)
|
|
|
|
Kalenner-Begeefnissen
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:53
|
|
24.
|
|
|
Select an optional calendar file with the official holidays
|
|
|
i18n: file: calevents.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohHeaderLabel)
|
|
|
|
Köörwies en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:56
|
|
25.
|
|
|
*.ics
|
|
|
i18n: file: calevents.ui:32
i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ohUrlRequester)
i18n: file: calevents.ui:88
i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, fhUrlRequester)
|
|
|
|
*.ics
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:59 rc.cpp:73
|
|
26.
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:italic;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can download a calendar for your country from <a href="http://www.icalshare.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.icalshare.com</span></a> or other sites.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red.</p></body></html>
|
|
|
i18n: file: calevents.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohExplainLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:italic;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Du kannst en Kalenner för Dien Land op <a href="http://www.icalshare.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.icalshare.com</span></a> un op anner Sieden finnen.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Du kannst dat doon, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner warrt root druckt.</p></body></html>
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12 rc.cpp:1581
|
|
27.
|
|
|
Select an optional calendar file with your "family holidays"
|
|
|
i18n: file: calevents.ui:78
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhHeaderLabel)
|
|
|
|
Köörwies en Kalennerdatei mit Dien "Familien-Fierdaag" utsöken
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:70
|
|
28.
|
|
|
You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.
This is fully optional. All the events from this calendar will be printed green.
|
|
|
i18n: file: calevents.ui:101
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhExplainLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
So en Kalenner kannst Du mit KOrganizer oder jichtenseen anner Kalennerprogramm opstellen.
Du kannst dat doon, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner warrt gröön druckt.
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
In upstream: |
|
So en Kalenner kannst Du mit KOrganizer oder jichtenseen anner Kalennerprogramm opstellen.
Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner warrt gröön druckt.
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26 rc.cpp:1595
|
|
29.
|
|
|
Current Page
|
|
|
i18n: file: calprogress.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
|
|
|
|
Aktuell Siet
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
30.
|
|
|
Total Pages
|
|
|
i18n: file: calprogress.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
|
|
|
|
Sieden tosamen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|