Translations by Federico Zenith

Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 336 results
3.
<p>You can choose here the options to use for the current process.
2007-03-13
<p>Qui puoi scegliere il tipo di opzioni da usare per il processo corrente.
4.
Small preview
2007-03-13
Anteprima ridotta
5.
<p>If you enable this option, all preview effects will be calculated on a small zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this option if you have a slow computer.
2007-03-13
<p>Se abiliti questa opzione, tutti gli effetti dell'anteprima verranno calcolati su una piccola zona dell'immagine (300x300 pixel nell'angolo in alto a sinistra). Abilita questa opzione se hai un computer lento.
6.
&Preview
2007-03-13
Ante&prima
7.
<p>This button builds a process preview for the currently selected image on the list.
2007-03-13
<p>Questo pulsante costruisce un'anteprima dell'elaborazione dell'immagine attualmente selezionata nell'elenco.
8.
File Operations
2007-03-13
Operazioni sui file
9.
Overwrite mode:
2007-03-13
Modalità di sovrascrittura:
10.
Ask
2007-03-13
Chiedi
11.
Always Overwrite
2007-03-13
Sovrascrivi sempre
12.
Rename
2007-03-13
Rinomina
13.
Skip
2007-03-13
Salta
14.
<p>Select here the overwrite mode used if your target's image files already exist.
2007-03-13
<p>Seleziona qui la modalità di sovrascrittura se i tuoi file immagine di destinazione esistono già.
15.
Remove original
2007-03-13
Rimuovi l'originale
16.
<p>If you enable this option, all original image files will be removed after processing.
2007-03-13
<p>Se abiliti questa opzione, tutti i file immagine originali verranno rimossi dopo il processo.
17.
Target Folder
2007-03-13
Cartella di destinazione
18.
<p>Here you can select the target folder which will used by the process.
2007-03-13
<p>Qui puoi selezionare la cartella di destinazione che sarà usata dal processo.
19.
&Add...
2007-03-13
&Aggiungi...
20.
<p>Add images to the list.
2007-03-13
<p>Aggiungi immagini all'elenco.
22.
<p>Remove selected image from the list.
2007-03-13
<p>Rimuovi l'immagine selezionata dall'elenco.
23.
<p>The preview of the selected image on the list.
2007-03-13
<p>L'anteprima dell'immagine selezionata nell'elenco.
24.
<p>This is the current percentage of the task completed.
2007-03-13
<p>Questa è la percentuale attuale di completamento del processo.
25.
Image Files List
2007-03-13
Elenco dei file immagine
27.
All original image files will be removed from the source Album. Do you want to continue?
2007-03-13
Tutte le immagini originali verranno rimosse dall'album sorgente. Vuoi continuare?
28.
Delete Original Image Files
2007-03-13
Elimina i file immagine originali
29.
&Stop
2007-03-13
&Interrompi
30.
You must specify a writable path for your output file.
2007-03-13
Devi specificare un percorso scrivibile per il tuo file di output.
31.
The destination file "%1" already exists; do you want overwrite it?
2007-07-10
Il file di destinazione «%1» esiste già; vuoi sovrascriverlo?
32.
Overwrite Destination Image File
2007-03-13
Sovrascrivi il file immagine di destinazione
33.
Skipped.
2007-03-13
Saltato.
34.
destination image file already exists (skipped by user).
2007-03-13
il file immagine di destinazione esiste già (saltato dall'utente).
35.
Failed.
2007-03-13
Non riuscito.
36.
destination image file already exists and cannot be renamed.
2007-03-13
il file immagine di destinazione esiste già e non può essere rinominato.
37.
destination image file already exists (skipped automatically).
2007-03-13
il file immagine di destinazione esiste già (saltato automaticamente).
38.
Cannot start 'convert' program from 'ImageMagick' package; please check your installation.
2007-07-10
Impossibile avviare il programma «convert» del pacchetto «ImageMagick»; per piacere controlla la tua installazione.
39.
The 'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally
2008-03-26
Il programma «convert» del pacchetto «ImageMagick» è stato interrotto in modo non normale
40.
Error running 'convert'
2008-03-26
Errore nell'esecuzione di «convert»
41.
'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally.
2008-03-26
Il programma «convert» del pacchetto «ImageMagick» è stato interrotto in modo non normale.
43.
no processing error
2007-03-13
nessun errore di processo
44.
<qt>Error adding image to application; error message was: <b>%1</b></qt>
2007-03-13
<qt>Errore durante l'aggiunta di un'immagine all'applicazione; il messaggio d'errore è stato: <b>%1</b></qt>
45.
Error Adding Image to Application
2007-03-13
Errore durante l'aggiunta di un'immagine all'applicazione
46.
Warning:
2007-03-13
Attenzione:
47.
cannot remove original image file.
2007-03-13
impossibile rimuovere il file originale.
48.
cannot process original image file.
2007-03-13
impossibile elaborare il file immagine originale.
49.
Image processing error
2007-03-13
Errore nell'elaborazione dell'immagine
50.
Image "%1": %2 The output messages are:
2007-07-10
Immagine «%1»: %2 I messaggi di output sono:
51.
You must select an item from the list to calculate the preview.
2007-03-13
Devi selezionare un elemento nell'elenco per calcolare l'anteprima.
52.
Cannot run properly 'convert' program from 'ImageMagick' package.
2008-01-16
Impossibile avviare correttamente il programma «convert» del pacchetto «ImageMagick».
53.
- small preview
2007-03-13
- anteprima ridotta
54.
Preview processing error
2007-03-13
Errore nell'elaborazione dell'anteprima
55.
Cannot process preview for image "%1". The output messages are:
2007-07-10
Impossibile elaborare l'anteprima per l'immagine «%1». I messaggi di output sono: