Translations by Dan Dennedy
Dan Dennedy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
130. |
Start Capture
|
|
2007-03-03 |
Начать захват
|
|
131. |
\
|
|
2007-03-03 |
\
|
|
138. |
=
|
|
2007-03-03 |
=
|
|
140. |
Insert, Ins
|
|
2007-03-03 |
Insert, Ins
|
|
143. |
Insert Before
|
|
2007-03-03 |
Вставить перед
|
|
144. |
Insert After
|
|
2007-03-03 |
Вставить после
|
|
146. |
Shift+U
|
|
2007-03-03 |
Shift+U
|
|
151. |
Export finished - time:
|
|
2007-03-03 |
Экспорт завершён - время:
|
|
152. |
Export failed - time:
|
|
2007-03-03 |
Экспорт не удался - время:
|
|
153. |
Export stopped - time:
|
|
2007-03-03 |
Экспорт остановлен - время:
|
|
157. |
Frames:
|
|
2007-03-03 |
Кадров:
|
|
158. |
Colour:
|
|
2007-03-03 |
Цвет:
|
|
159. |
Random noise
|
|
2007-03-03 |
Случайный шум
|
|
160. |
Colour Range
|
|
2007-03-03 |
Цветовой переход
|
|
161. |
From:
|
|
2007-03-03 |
от:
|
|
162. |
To:
|
|
2007-03-03 |
до:
|
|
165. |
Select an Image
|
|
2007-03-03 |
Выберите изображение
|
|
166. |
File:
|
|
2007-03-03 |
Файл:
|
|
168. |
Black & White
|
|
2007-03-03 |
Черно-белое
|
|
169. |
Sepia
|
|
2007-03-03 |
Сепия
|
|
170. |
Mirror
|
|
2007-03-03 |
Зеркало
|
|
171. |
Kaleidoscope
|
|
2007-03-03 |
Калейдоскоп
|
|
172. |
Reverse Video
|
|
2007-03-03 |
Негатив
|
|
174. |
Switch
|
|
2007-03-03 |
Переход
|
|
180. |
Failed to parse project metadata:
the result of newProjectXPath is empty
|
|
2007-03-03 |
Ошибка в метаданных проекта:
нет данных newProjectXPath
|
|
181. |
Failed to parse project metadata:
bad newProjectXPath expression
|
|
2007-03-03 |
Ошибка в метаданных проекта:
неверное выражение в newProjectXPath
|
|
182. |
Failed to parse project metadata:
bad metaValues XPath expression
|
|
2007-03-03 |
Ошибка в метаданных проекта:
неверные данные metaValues XPath
|
|
183. |
Save changes to project "%s" before closing?
|
|
2007-03-03 |
Сохранить изменения в проекте "%s" перед закрытием?
|
|
184. |
Untitled
|
|
2007-03-03 |
Безымянный
|
|
186. |
Enter a project name
|
|
2007-03-03 |
Введите имя проекта
|
|
194. |
The file "%s" already exists. Do you want to continue?
|
|
2007-03-03 |
Файл "%s" уже существует. Продолжить?
|
|
196. |
Could not save the ELI
|
|
2007-03-03 |
Не удалось сохранить ELI
|
|
198. |
Save Still Frame
|
|
2007-03-03 |
Сохранить стоп-кадр
|
|
199. |
F_ormat:
|
|
2007-03-03 |
Формат (_O):
|
|
200. |
(modified)
|
|
2007-03-03 |
(изменён)
|
|
202. |
Could not save the SMIL
|
|
2007-03-03 |
Не удалось сохранить SMIL
|
|
204. |
The project is empty and the default preferences for video creation have not been specified.
|
|
2007-03-03 |
Проект пуст и установки по умолчанию для создания видео не могут быть указаны.
|
|
207. |
WARNING: raw1394 kernel module not loaded or failure to read/write /dev/raw1394!
|
|
2007-03-03 |
Внимание! Модуль ядра raw1394 не загружен или произошла ошибка чтения/записи устройства /dev/raw1394!
|
|
213. |
Timeline
|
|
2007-03-03 |
Шкала
времени
|
|
214. |
FX
|
|
2007-03-03 |
Эффекты
|
|
215. |
Export
|
|
2007-03-03 |
Экспорт
|
|
216. |
Edit
|
|
2007-03-03 |
Редактор
|
|
218. |
quit
|
|
2007-03-03 |
выход
|
|
219. |
Play
|
|
2007-03-03 |
Воспроизведение
|
|
220. |
Pause
|
|
2007-03-03 |
Пауза
|
|
221. |
Move forward
|
|
2007-03-03 |
Перемотка вперёд
|
|
222. |
Move backward
|
|
2007-03-03 |
Перемотка назад
|
|
223. |
You must enter a filename to capture.
|
|
2007-03-03 |
Введите имя файла для записи захваченных данных.
|
|
224. |
Failed to write to file. Is file name OK?
|
|
2007-03-03 |
Ошибка записи в файл. Имя файла указано верно?
|
|
225. |
Capturing
|
|
2007-03-03 |
Захват
|