|
8.
|
|
|
Generation Progress
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Evolução da Geração
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:159
|
|
9.
|
|
|
Success!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sucesso!
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:197
|
|
10.
|
|
|
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
|
|
O nome do seu projecto: <b>%1</b>, baseado no modelo %2.<br />
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:205
|
|
11.
|
|
|
Version: %1 <br /><br />
|
|
|
|
Versão: %1 <br /><br />
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:206
|
|
12.
|
|
|
Installed in: %1 <br /><br />
|
|
|
|
Instalado em: %1 <br /><br />
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:207
|
|
13.
|
|
|
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project!
|
|
|
|
Irá encontrar um README na pasta do seu projecto <b>%1</b><br />, de modo a ajudá-lo a introduzir-se no seu projecto!
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:205
|
|
14.
|
|
|
KDE 4 Template Generator
|
|
|
|
Gerador de Modelos do KDE 4
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kapptemplate.cpp:38
|
|
15.
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
Introdução
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kapptemplate.cpp:60
|
|
16.
|
|
|
Set the project properties
|
|
|
|
Definir as propriedades do projecto
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kapptemplate.cpp:67
|
|
17.
|
|
|
Your project name is : %1
|
|
|
|
O seu nome de projecto é : %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kapptemplate.cpp:93
|