|
1.
|
|
|
Templates Projects
|
|
|
|
Plantillas de proyectos
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
apptemplatesmodel.cpp:137
|
|
2.
|
|
|
Choose your project template
|
|
|
|
Elija su plantilla de proyecto
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
choicepage.cpp:37
|
|
3.
|
|
|
Template description
|
|
|
|
Descripción de la plantilla
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
choicepage.cpp:85
|
|
4.
|
|
|
Generating your project
|
|
|
|
Generando su proyecto
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
%1 cannot be created.
|
|
|
|
%1 no se ha podido crear.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:60
|
|
6.
|
|
|
The file %1 cannot be created.
|
|
|
|
No se ha podido crear el archivo %1.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:90 generatepage.cpp:99
|
|
7.
|
|
|
The file %1 cannot be created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se ha podido crear el archivo %1.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:91 generatepage.cpp:100
|
|
8.
|
|
|
Generation Progress
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Progreso de la generación
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:159
|
|
9.
|
|
|
Success!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
¡Correcto!
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:197
|
|
10.
|
|
|
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
|
|
El nombre de su proyecto es: <b>%1</b>, basado en la plantilla %2.<br />
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
generatepage.cpp:205
|