|
1443.
|
|
|
The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the event.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
La data '%1' de final de la repetició ha de ser posterior a la data d'inici '%2' de l'esdeveniment.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
koeditorrecurrence.cpp:1487
|
|
1444.
|
|
|
A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Un esdeveniment o tasca pendent setmanal ha de tindre al menys un dia laboral associat.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
koeditorrecurrence.cpp:1504
|
|
1445.
|
|
|
Recurrence
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Repetició
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
koeditorrecurrence.cpp:1540
|
|
1446.
|
|
|
Timezone:
|
|
|
|
Zona horària:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
timelabels.cpp:74
|
|
1447.
|
|
|
&Edit Timezones...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
timelabels.cpp:334
|
|
1448.
|
|
|
&Remove %1 Timezone
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
timelabels.cpp:337
|
|
1449.
|
|
|
Timezone: %1
|
|
|
|
Zona horària: %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
timelabels.cpp:369
|
|
1450.
|
|
|
Country Code: %1
|
|
|
|
Codi de país: %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
timelabels.cpp:372
|
|
1451.
|
|
|
Abbreviations:
|
|
|
|
Abreviatures:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
timelabels.cpp:376
|
|
1452.
|
|
|
Comment:<br/>%1
|
|
|
|
Comentari:<br/>%1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
timelabels.cpp:384
|