Translations by Ivan Petrouchtchak

Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 3508 results
50.
KDE Email Client
2006-04-11
Програма електронної пошти для KDE
52.
Error opening %1; this folder is missing.
2006-04-11
Помилка відкриття %1. Тека відсутня.
2006-04-11
Помилка відкриття %1. Тека відсутня.
2006-04-11
Помилка відкриття %1. Тека відсутня.
2006-04-11
Помилка відкриття %1. Тека відсутня.
53.
Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have sufficient access permissions.
2007-03-10
Помилка при відкритті %1. Або це не правильна тека в форматі maildir, або у вас не вистачає прав доступу.
2006-04-11
Помилка при відкритті %1. Або це не правильна тека в форматі maildir, або у Вас не вистачає прав доступу.
54.
Could not sync maildir folder.
2006-04-11
Не вдається синхронізувати теку в форматі maildir.
55.
Message could not be added to the folder, possibly disk space is low.
2006-04-11
не вдалось додати повідомлення у теку, ймовірно мало місця на диску.
2006-04-11
не вдалось додати повідомлення у теку, ймовірно мало місця на диску.
2006-04-11
не вдалось додати повідомлення у теку, ймовірно мало місця на диску.
2006-04-11
не вдалось додати повідомлення у теку, ймовірно мало місця на диску.
56.
KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss.
2006-04-11
KMFolderMaildir::addMsg: завершується не вдало, щоб запобігти втраті даних.
2006-04-11
KMFolderMaildir::addMsg: завершується не вдало, щоб запобігти втраті даних.
2006-04-11
KMFolderMaildir::addMsg: завершується не вдало, щоб запобігти втраті даних.
2006-04-11
KMFolderMaildir::addMsg: завершується не вдало, щоб запобігти втраті даних.
57.
Writing index file
2006-04-11
Записую файл індексу
2006-04-11
Записую файл індексу
2006-04-11
Записую файл індексу
2006-04-11
Записую файл індексу
58.
Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail; please remove them from there if you do not want KMail to send them.
2007-03-10
Ваша тека "вихідні" містить повідомлення, які, скоріше за все, не були створені KMail. Будь ласка, вилучіть їх звідти, якщо ви не хочете, щоб програма KMail їх відіслала.
2007-03-10
Ваша тека "вихідні" містить повідомлення, які, скоріше за все, не були створені KMail. Будь ласка, вилучіть їх звідти, якщо ви не хочете, щоб програма KMail їх відіслала.
2007-03-10
Ваша тека "вихідні" містить повідомлення, які, скоріше за все, не були створені KMail. Будь ласка, вилучіть їх звідти, якщо ви не хочете, щоб програма KMail їх відіслала.
2006-04-11
Ваша тека "вихідні" містить повідомлення, які, скоріше за все, не були створені KMail. Будь ласка, вилучіть їх звідти, якщо Ви не хочете, щоб програма KMail їх відіслала.
63.
There is nothing to undo.
2006-04-11
Немає чого повертати.
64.
Account %1
2006-04-11
Рахунок %1
2006-04-11
Рахунок %1
2006-04-11
Рахунок %1
2006-04-11
Рахунок %1
65.
Account %1 has no mailbox defined: mail checking aborted; check your account settings.
2007-03-10
Рахунок %1 не має визначених поштових скриньок: перевірку пошти перервано. Перевірте налаштування вашого рахунку.
2007-03-10
Рахунок %1 не має визначених поштових скриньок: перевірку пошти перервано. Перевірте налаштування вашого рахунку.
2007-03-10
Рахунок %1 не має визначених поштових скриньок: перевірку пошти перервано. Перевірте налаштування вашого рахунку.
2006-04-11
Рахунок %1 не має визначених поштових скриньок: перевірку пошти перервано. Перевірте налаштування Вашого рахунку.
66.
Checking account %1 for new mail
2006-04-11
Перевірка нової пошти у %1
67.
Local Account
2006-04-11
Локальний рахунок
2006-04-11
Локальний рахунок
2006-04-11
Локальний рахунок
2006-04-11
Локальний рахунок
68.
POP Account
2006-04-11
Рахунок POP
2006-04-11
Рахунок POP
2006-04-11
Рахунок POP
2006-04-11
Рахунок POP
69.
IMAP Account
2006-04-11
Рахунок IMAP
2006-04-11
Рахунок IMAP
2006-04-11
Рахунок IMAP
2006-04-11
Рахунок IMAP
70.
You need to add an account in the network section of the settings in order to receive mail.
2006-04-11
Вам потрібно додати рахунок в параметрах мережі для того, щоб отримувати пошту.
2006-04-11
Вам потрібно додати рахунок в параметрах мережі для того, щоб отримувати пошту.
2006-04-11
Вам потрібно додати рахунок в параметрах мережі для того, щоб отримувати пошту.
2006-04-11
Вам потрібно додати рахунок в параметрах мережі для того, щоб отримувати пошту.