|
10.
|
|
|
The backup process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find out what the cause is.
|
|
|
|
バックアッププロセスが突然終了しました。開発者が原因を解明できるように、バグを報告してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:112
|
|
11.
|
|
|
Akonadi
|
|
|
|
Akonadi
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:68
|
|
12.
|
|
|
&Stop Akonadi
|
|
|
|
Akonadi を停止(&S)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:74
|
|
13.
|
|
|
S&tart Akonadi
|
|
|
|
Akonadi を開始(&T)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:75
|
|
14.
|
|
|
Make &backup
|
|
|
|
バックアップを作成(&B)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:73
|
|
15.
|
|
|
&Restore backup
|
|
|
|
バックアップを復元(&R)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:74
|
|
16.
|
|
|
&Configure...
|
|
|
|
設定(&C)...
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:78
|
|
17.
|
|
|
Quit
|
|
|
|
終了
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
18.
|
|
|
Akonadi available
|
|
|
|
Akonadi が利用可能です
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:105 dock.cpp:159
|
|
19.
|
|
|
The Akonadi server has been started and can be used now.
|
|
|
|
Akonadi サーバが起動し、利用可能になりました。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:106 dock.cpp:160
|