|
4.
|
|
|
Press 'Next' to start the Backup
|
|
|
|
<interface>次へ</interface>を押してバックアップを開始します
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:53
|
|
5.
|
|
|
Welcome to the Backup Assistant
|
|
|
|
バックアップウィザードへようこそ
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:57
|
|
6.
|
|
|
Making the backup
|
|
|
|
バックアップを作成中
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:62
|
|
7.
|
|
|
Save As
|
|
|
|
名前を付けて保存
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:83
|
|
8.
|
|
|
Please be patient, the backup is being created...
|
|
|
|
バックアップを作成しています。お待ちください...
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:99
|
|
9.
|
|
|
The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere.
|
|
|
|
バックアップを作成しました。バックアップが完全なものか手作業で確認してください。また、KWallet に保存されているパスワードはこのバックアップに含まれていないので、他の場所にバックアップがあることを確認してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:106
|
|
10.
|
|
|
The backup process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find out what the cause is.
|
|
|
|
バックアッププロセスが突然終了しました。開発者が原因を解明できるように、バグを報告してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
backupassistant.cpp:112
|
|
11.
|
|
|
Akonadi
|
|
|
|
Akonadi
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:68
|
|
12.
|
|
|
&Stop Akonadi
|
|
|
|
Akonadi を停止(&S)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:74
|
|
13.
|
|
|
S&tart Akonadi
|
|
|
|
Akonadi を開始(&T)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
dock.cpp:75
|