Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
101110 of 111 results
101.
Creator
Look at the website www.arnoldarts.de
for other good stuff.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in main.cpp:50
102.
Helped where he was asked
(no translation yet)
Located in main.cpp:51
103.
Made some minor improvements
(no translation yet)
Located in main.cpp:52
104.
They indirectly wrote the exports. At least I learned from their files and patches.
(no translation yet)
Located in main.cpp:53
105.
Play
i18n: file krecui.rc line 35
Legir
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:9
106.
Compressor
i18n: file krecui.rc line 43
(no translation yet)
Located in rc.cpp:12
107.
<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>
<p>
That means if you have a recording and want to record only a part for a second (third or more) time, your first (and second and later) version is still on disc and can still be restored. Only for Playback/Export the old version is overlayed by the newer one.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:3
108.
<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>
<p>
Some friends of mine asked me whether I could do the recordings for a radioplay for them. So I was searching for an easy-to-use recording tool running on my favorite OS. After some searching (without finding something suitable) I started a first version of KRec.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:11
109.
<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>
<p>
Most developers are very happy to see their applications used by other people. So if you want to say "Thank you" or you have some problems, don't hesitate to mail us/me. You can find the email addresses of the author in the "Help"-menu under "About KRec".
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:19
110.
<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>
<p>
Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible event/configuration are limited. So if you find a bug use "Report Bug" in the "Help"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:27
101110 of 111 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).