|
5.
|
|
|
You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format instead.
|
|
|
|
Не може да задавате хост с този протокол. Моля, използвайте формата на протокола "audiocd:/".
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:272
|
|
6.
|
|
|
Device does not have read permissions for this account. Check the read permissions on the device.
|
|
|
|
Нямате права за четене от устройството. Моля, проверете правата за четене от устройството.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:787
|
|
7.
|
|
|
Device does not have write permissions for this account. Check the write permissions on the device.
|
|
|
|
Нямате права за запис на устройството. Моля, проверете правата за запис на устройството.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:789
|
|
8.
|
|
|
Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is.
|
|
|
|
Неизвестна грешка. Ако имате диск в устройството, опитайте се да стартирате командата "cdparanoia -vsQ" като обикновен потребител, а не като администратор. Ако не виждате списък на пътечките, трябва да проверите дали имате права за достъп до компактдисковото устройство.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:793
|
|
9.
|
|
|
AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption.
|
|
|
|
Установено е повреждане на диска на пътечката, което може да доведе то загуба на данни.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:867
|
|
10.
|
|
|
Error reading audio data for %1 from the CD
|
|
|
|
Грешка при четене на аудио данните за %1 от аудио диска
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:873
|
|
11.
|
|
|
Could not read %1: encoding failed
|
|
|
|
Грешка при четене на %1: грешно кодиране
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:883 audiocd.cpp:961
|
|
12.
|
|
|
Track %1
|
|
|
|
Песен %1
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
audiocd.cpp:1094
|
|
13.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
14.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
Located in
rc.cpp:2
|