Translations by tsuno

tsuno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 120 results
36.
&Mixer-Elements
2006-04-06
ミキサーのエレメント(&M)
37.
&Templates
2006-04-06
テンプレート(&T)
38.
&Other
2006-04-06
その他(&O)
39.
Open Session...
2006-04-06
セッションを開く...
40.
Open E&xample...
2006-08-24
例を開く(&X)...
2006-04-06
例を開く(&x)...
2006-04-06
例を開く(&x)...
41.
&Retrieve From Server...
2008-01-14
サーバから取得(&R)...
2006-04-06
サーバーから取得(&R)...
2006-04-06
サーバーから取得(&R)...
42.
&Execute Structure
2006-04-06
ストラクチャを実行(&E)
43.
&Rename Structure...
2006-04-06
ストラクチャの名前を変更(&R)...
44.
&Publish Structure
2006-04-06
ストラクチャを公開する(&P)...
45.
&Property Panel
2006-04-06
プロパティパネル(&P)
46.
200%
2006-04-06
200%
47.
150%
2006-04-06
150%
48.
100%
2006-04-06
100%
49.
50%
2006-04-06
50%
50.
Create IN Audio Signal
2006-04-06
入力オーディオシグナルを作成
51.
Create OUT Audio Signal
2006-04-06
出力オーディオシグナルを作成
52.
Create IN String Property
2006-04-06
入力文字列のプロパティを作成
53.
Create IN Audio Property
2006-04-06
入力オーディオプロパティを作成
54.
Implement Interface...
2006-04-06
インターフェースを実装...
55.
Change Positions/Names...
2006-04-06
位置/名前を変更...
56.
The structure has been published as: '%1' on the server.
2006-04-06
このストラクチャはサーバ上に'%1'として公開されています。
57.
The structure could not be loaded correctly. Maybe some of the modules used in the file are not available in this version of aRts.
2007-06-07
ストラクチャを正常に読み込めませんでした。 おそらくファイルに使われているモジュールの一部は、 このバージョンのaRtsでは利用できません。
2006-04-06
ストラクチャを正常に読み込めませんでした。 恐らくファイルに使われているモジュールの一部は、 このバージョンのaRtsでは利用できません。
58.
Arts Warning
2006-04-06
Arts 警告
59.
Unable to find the examples folder. Using the current folder instead.
2006-04-06
examplesフォルダが見つかりませんでした。 代わりに現在のフォルダを使います。
60.
aRts Warning
2006-04-06
aRts 警告
61.
The file '%1' could not be opened for writing: %2
2006-04-06
ファイル'%1'を書き込み用にオープンできません。:%2
62.
Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2
2006-04-06
ファイル'%1'に対する保存は正常に終了しませんでした: %2
63.
Rename Structure
2006-04-06
ストラクチャの名前を変更
64.
Enter structure name:
2006-04-06
ストラクチャの名前を入力:
65.
Could not execute your structure. Make sure that the sound server (artsd) is running.
2007-06-07
ストラクチャを実行できません。サウンドサーバ (artsd)を実行しているか確認してください。
2006-04-06
ストラクチャを実行できません。サウンドサーバ (artsd)を実行しているか確認して下さい。
66.
The current structure has been modified. Would you like to save it?
2007-03-06
現在のストラクチャは変更されてます。 保存しますか?
2006-04-06
現在のストラクチャは変更されてます。 保存しますか?
67.
The specified file '%1' does not exist.
2006-04-06
指定されたファイル'%1'は存在しません。
68.
Optional .arts file to be loaded
2006-04-06
読み込むべきオプションファイル(.arts)
69.
artsbuilder
2006-04-06
aRts ビルダー
70.
aRts synthesizer designer
2006-04-06
aRts シンセサイザーデザイナー
71.
The analog real-time synthesizer graphical design tool.
2006-04-06
アナログリアルタイムシンセサイザーのグラフィカルデザインツール
72.
Author
2006-04-06
作者
73.
Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)
Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)
2007-10-31
選択した%n個のモジュール、ポートおよび接続を削除しますか? (元に戻すことはできません!)
2006-04-06
選択した%n個のモジュール、ポート及び接続を削除しますか? (元に戻すことはできません!)
74.
&Raise
2006-04-06
上げる(&R)
75.
&Lower
2006-04-06
下げる(&L)
76.
R&ename...
2007-06-07
名前変更(&E)...
2006-04-06
名前を変更(&E)...