Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 24 results
8.
Border
Obramowanie
Translated by Maciej Baron
Reviewed by Michal Rudolf
In upstream:
Granica
Suggested by Krzysztof Lichota
Located in common_texts.cpp:31
9.
Orientation
Ułożenie
Translated by Maciej Baron
Reviewed by Michal Rudolf
In upstream:
Orientacja
Suggested by Krzysztof Lichota
Located in common_texts.cpp:32
224.
Help
Context:
QAccel
Pomoc
Translated and reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
Help
Suggested by Michal Rudolf
Located in common_texts.cpp:252
240.
Last modified:
Ostatnio zmodyfikowany:
Translated and reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
Ostatnia modyfikacja:
Suggested by Krzysztof Lichota
Located in obj-arm-linux-gnueabi/khtml/htmlpageinfo.cc:151 rc.cpp:392
354.
Enter the URL:
Wpisz adres URL:
Translated by Piotr Strębski
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
Podaj adres URL:
Suggested by Michal Rudolf
Located in khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701
644.
In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys.
Aby użyć klawisza '%1' jako skrótu klawiszowego,musi być on połączony z klawiszem Win, Alt, Ctrl i/lub Shift.
Translated by Krzysztof Lichota
Reviewed by Michal Rudolf
In upstream:
Aby użyć klawisza '%1' jako skrótu klawiszowego, musi być on połączony z klawiszem Win, Alt, Ctrl i/lub Shift.
Suggested by Michal Rudolf
Located in kdeui/kkeydialog.cpp:715
732.
Primary language:
Język podstawowy:
Translated and reviewed by Pawel Dyda
In upstream:
Domyślny język:
Suggested by Michal Rudolf
Located in kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
963.
<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.</qt>
<qt>Nie można uruchomić <i>gpg</i> i sprawdzić poprawności pliku. Proszę się upewnić, że <i>gpg</i> jest zainstalowane, inaczej sprawdzenie pobranych zasobów będzie niemożliwe.</qt>
Translated by Krzysztof Lichota
Reviewed by Michal Rudolf
In upstream:
<qt>Nie można uruchomić <i>gpg</i> i sprawdzić poprawności pliku. Proszę się upewnić, że <i>gpg</i> jest zainstalowane, inaczej sprawdzenie pobranych źródeł danych będzie niemożliwe.</qt>
Suggested by Krzysztof Lichota
Located in knewstuff/security.cpp:257
1011.
<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :<b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>
<qt>Wystąpił problem z plikiem źródła danych, który został pobrany. Napotkane błędy: <b>%1</b><br>%2<br><br><b>Odradzane</b> jest instalowanie źródła danych.<br><br>Czy na pewno chcesz kontynuować instalację?</qt>
Translated and reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
<qt>Wystąpił problem z plikiem źródła danych, który został pobrany. Napotkane błędy:<b>%1</b><br>%2<br><br><b>Odradzane</b> jest instalowanie źródła danych.<br><br>Czy na pewno chcesz kontynuować instalację?</qt>
Suggested by Michal Rudolf
Located in knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
1012.
Problematic Resource File
Problem z plikiem zasobu
Translated by Krzysztof Lichota
Reviewed by Michal Rudolf
In upstream:
Problem z plikiem źródła danych
Suggested by Krzysztof Lichota
Located in knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krzysztof Lichota, Krzysztof Lichota, Maciej Baron, Michal Rudolf, Pawel Dyda, Piotr Strębski, bogdanbojarski, swistakmc.