Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
1119 of 19 results
258.
<qt>
<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Seleccione el idioma del documento que está verificando aquí.</p>
</qt>
Translated by Eloy Cuadra
Reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:145 obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:195 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:147 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:178 rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:277 rc.cpp:372
259.
... the <b>misspelled</b> word shown in context ...
... la palabra <b>incorrectamente</b> escrita mostrada en el contexto ...
Translated by Angel Aguilera
Reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:148 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:150 rc.cpp:32 rc.cpp:282
261.
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Aquí puede ver un extracto del texto mostrando la palabra desconocida en su contexto. Si esta información no es suficiente para elegir el mejor reemplazo para la palabra desconocida, puede pulsar en el documento que está revisando y leer un extracto mayor del texto y volver aquí para continuar la revisión.</p>
</qt>
Translated and reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:150 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:152 rc.cpp:38 rc.cpp:288
265.
<qt>
<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in the edit box above (to the left).</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Pulse aquí para reemplazar todas las ocurrencias del texto desconocido con el texto en el cuadro de texto arriba (a la izquierda).</p>
</qt>
Translated and reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:159 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:187 rc.cpp:104 rc.cpp:305
268.
<qt>
<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>
<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Si la palabra desconocida está incorrectamente escrita, debería comprobar si la corrección está disponible y si lo está pulsar sobre ella. Si ninguna de las palabras en la lista es la adecuada puede escribir la forma correcta en el cuadro de texto de arriba.</p>
<p>Para corregir la palabra pulse <b>Reemplazar</b> si desea corregir sólo esta ocurrencia de la palabra o <b>Reemplazar todas</b> si desea corregir todas las ocurrencias.</p>
</qt>
Translated by Eloy Cuadra
Reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:164 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:162 rc.cpp:58 rc.cpp:316
270.
<qt>
<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in the edit box above (to the left).</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Pulse aquí para reemplazar esta ocurrencia del texto desconocido con el texto en el cuadro de texto arriba (a la izquierda).</p>
</qt>
Translated and reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:169 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:183 rc.cpp:96 rc.cpp:325
272.
<qt>
<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your misspelled word here or select it from the list below.</p>
<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Si la palabra está incorrectamente escrita, debería escribirla correctamente o seleccionarla de la lista de debajo.</p>
<p>Entonces puede pulsar <b>Reemplazar</b> si desea corregir sólo esta ocurrencia de la palabra o <b>Reemplazar todas</b> si desea corregir todas las ocurrencias.</p>
</qt>
Translated and reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:173 obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:187 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:167 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:171 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:333 rc.cpp:357
274.
<qt>
<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Pulse aquí para permitir que la ocurrencia de esta palabra permanezca como está.</p>
<p>Esta acción es útil cuando la palabra es un nombre propio, un acrónimo o cualquier otra palabra que desee usar pero no añadir al diccionario.</p>
</qt>
Translated and reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:178 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:191 rc.cpp:112 rc.cpp:342
276.
<qt>
<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Pulse aquí para permitir que todas las ocurrencias de la palabra desconocida permanezcan como están..</p>
<p>Esta acción es útil cuando la palabra es un nombre propio, un acrónimo, una palabra extranjera o cualquier otra palabra que desee utilizar pero no añadir al diccionario.</p>
</qt>
Translated by Eloy Cuadra
Reviewed by Pablo de Vicente
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:183 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:196 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:201 rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:351
1119 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ADRez, Abel O'Rian, Alexandre Vázquez, Angel Aguilera, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Eloy Cuadra, Evan R. Murphy, Fernando Muñoz, Jorge Suárez de Lis, Juan Matias Granda, Julian Alarcon, Kr0m@gn0n, Manuel Duran Moyano, Mario A Yepes C, Pablo de Vicente, Pablo de Vicente, Paco Molinero, Rafael Vargas, Sandra Milena, Xuacu Saturio, chalosomi, glog, gnuckx, ivarela.