Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
2130 of 225 results
21.
<b>Log level (LogLevel)</b>
<p>
Controls the number of messages logged to the ErrorLog
file and can be one of the following:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>
<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>
<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>
<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>
<li><i>error</i>: Log only errors.</li>
<li><i>none</i>: Log nothing.</li>
</ul><p>
<i>ex</i>: info</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Nivel de rexistru (LogLevel)</b>
<p>
Controla'l númberu de mensaxes rexistraos nel ficheru ErrorLog
y puede ser un d' estos:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: rexistra too.</li>
<li><i>debug</i>: rexistra casi too.</li>
<li><i>info</i>: rexistra toles peticiones y cambeos d'estáu.</li>
<li><i>warn</i>: rexistra avisos y fallos.</li>
<li><i>error</i>: rexistra namái fallos.</li>
<li><i>none</i>: nun registra res.</li>
</ul><p>
<i>ex.</i>: info</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:84
22.
<b>Max log size (MaxLogSize)</b>
<p>
Controls the maximum size of each log file before they are
rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>
<p>
<i>ex</i>: 1048576</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Tamañu máximu de rexistru (MaxLogSize)</b>
<p>
Controla'l tamañu máximu de cada ficheru de rexistru enantes
de ser reusáu rotatoriamente. Por omisión 1048576 (1MB). Configurar a
0 pa desactivar el reusu rotatoriu.</p>
<p>
<i>ex.</i>: 1048576</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:99
23.
<b>Page log (PageLog)</b>
<p>
The page log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Rexistru de páxines(PageLog)</b>
<p>
El ficheru de rexistru de páxines, si nun entama por /
asúmese tocante a ServerRoot. Por omisión ye,
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
Tamén puedes usar el nome especial <b>syslog</b> pa mandar la salida a
los ficheros syslog o daemon.</p>
<p>
<i>ej.</i>: /var/log/cups/page_log</p>
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in cupsd.conf.template.cpp:107
24.
<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job history after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>
<p>
<i>ex</i>: Yes</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Preservar hestorial de trabayos (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Decide si preservar o non l'historial de trabayos, dempués de que'l
trabayu fine, ye encaboxáu o deteníu. Por omisión si.</p>
<p>
<i>ex.</i>: Si</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:119
25.
<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job files after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>
<p>
<i>ex</i>: No</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Preservar hestorial de trabayos (PreserveJobFiles)</b>
<p>
Decide si preservar o non el ficheru de trabayos, dempués de que'l
trabayu fine, ye encaboxáu o deteníu. Por omisión Non.</p>
<p>
<i>ex.</i>: No</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:127
26.
<b>Printcap file (Printcap)</b>
<p>
The name of the printcap file. Default is no filename.
Leave blank to disable printcap file generation.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/printcap</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Ficheru Printcap (Printcap)</b>
<p>
El nome del ficheru printcap. Por omisión nun hai ficheru.
Dexalu en blancu pa desactivar la xeneración d'un ficheru printcap.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/printcap</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:135
27.
<b>Request directory (RequestRoot)</b>
<p>
The directory where request files are stored.
By default /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Directoriu de peticiones (RequestRoot)</b>
<p>
El direutoriu onde s'almacenen los ficheros de peticiones.
Por omisión /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex.</i>: /var/spool/cups</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:143
28.
<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>
<p>
The name of the user assigned to unauthenticated accesses
from remote systems. By default "remroot".</p>
<p>
<i>ex</i>: remroot</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Usuariu remotu root (RemoteRoot)</b>
<p>
El nome del usuariu asignáu p'accesos non autentificaos
dende sistemes remotos. Por omisión "remroot".</p>
<p>
<i>ex.</i>: remroot</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:151
29.
<b>Server binaries (ServerBin)</b>
<p>
The root directory for the scheduler executables.
By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Binarios del sirvidor (ServerBin)</b>
<p>
El direutoriu raíz pal planificador d'executables.
Por omisión /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex.</i>: /usr/lib/cups</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:159
30.
<b>Server files (ServerRoot)</b>
<p>
The root directory for the scheduler.
By default /etc/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/cups</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Ficheros del sirvidor (ServerRoot)</b>
<p>
El direutoriu raíz pal planificador.
Por omisión /etc/cups.</p>
<p>
<i>ex.</i>: /etc/cups</p>
Translated and reviewed by costales
Located in cupsd.conf.template.cpp:167
2130 of 225 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru Martino, costales, ivarela.