|
11.
|
|
|
Browse Address
|
|
|
|
Esplorar direición
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:62
|
|
12.
|
|
|
<b>Server name (ServerName)</b>
<p>
The hostname of your server, as advertised to the world.
By default CUPS will use the hostname of the system.</p>
<p>
To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>
<p>
<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ServerAdmin, etc.)
<b>Nome del sirvidor (ServerName)</b>
<p>
El nome del sirvidor, tal y como s'anuncia al mundu.
Por omisión CUPS usará'l nome del sistema.</p>
<p>
Pa configurar el sirvidor predefiníu usáu polos veceros, mira'l ficheru client.conf file.</p>
<p>
<i>ej.</i>: lamiomaquina.dominiu.com</p>
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:1
|
|
13.
|
|
|
<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>
<p>
The email address to send all complaints or problems to.
By default CUPS will use "root@hostname".</p>
<p>
<i>ex</i>: root@myhost.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ServerAdmin, etc.)
<b>Alministrador del sirvidor (ServerAdmin)</b>
<p>
La direición de corréu eleutrónicu a la que mandar les quexes o problemes.
Por omisión CUPS usará "root@hostname".</p>
<p>
<i>ej.</i>: root@lamiomaquina.com</p>
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:11
|
|
14.
|
|
|
<b>Access log (AccessLog)</b>
<p>
The access log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Rexistru d'accesu (AccessLog)</b>
<p>
El ficheru de rexistru d'accesu, si nun entama por /
asúmese tocante a ServerRoot. Por omisión ta en
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
Tamién puedes usar el nome especial <b>syslog</b> pa mandar la salida al ficheru de rexistru del sistema (syslog) o del daemon.</p>
<p>
<i>ej.</i>: /var/log/cups/access_log</p>
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:19
|
|
15.
|
|
|
<b>Data directory (DataDir)</b>
<p>
The root directory for the CUPS data files.
By default /usr/share/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Directoriu de datos (DataDir)</b>
<p>
El direutoriu raíz de los ficheros de datos de CUPS.
Por omisión /usr/share/cups.</p>
<p>
<i>ex.</i>: /usr/share/cups</p>
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:31
|
|
16.
|
|
|
<b>Default character set (DefaultCharset)</b>
<p>
The default character set to use. If not specified,
defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in
HTML documents...</p>
<p>
<i>ex</i>: utf-8</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Xuegu de carauteres predefiníu (DefaultCharset)</b>
<p>
El xuegu de carauteres predefiníu pa usar. Si nun s'especifica,
ye, por omisión, utf-8. Date cuenta qu'esto puede camudase
nos documentos HTML....</p>
<p>
<i>ej.</i>: utf-8</p>
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:39
|
|
17.
|
|
|
<b>Default language (DefaultLanguage)</b>
<p>
The default language if not specified by the browser.
If not specified, the current locale is used.</p>
<p>
<i>ex</i>: en</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Llingua predefinida (DefaultLanguage)</b>
<p>
La llingua predefinida si nun ye especificada pol restolador.
Si nun s'especifica, usaráse'l llocal actual.</p>
<p>
<i>ex.</i>: en</p>
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:48
|
|
18.
|
|
|
<b>Document directory (DocumentRoot)</b>
<p>
The root directory for HTTP documents that are served.
By default the compiled-in directory.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Carpeta de documentos</b>
<p>
La carpeta raíz pa los documentos HTTP que se sirven.
De forma predeterminada, la carpeta indicada en tiempu de compilación.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:56
|
|
19.
|
|
|
<b>Error log (ErrorLog)</b>
<p>
The error log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/error_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Rexistru de fallos (ErrorLog)</b>
<p>
El ficheru de rexistru de fallos, si nun entama por /
asúmese tocante a ServerRoot. Ye, por omisión,
"/var/log/cups/error_log".</p>
<p>
Tamién puedes usar el nome especial <b>syslog</b> pa mandar la salida a
los ficheros syslog o daemon.</p>
<p>
<i>ej.</i>: /var/log/cups/error_log</p>
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:64
|
|
20.
|
|
|
<b>Font path (FontPath)</b>
<p>
The path to locate all font files (currently only for pstoraster).
By default /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Camín de tribes de lletra (FontPath)</b>
<p>
La camín pa llocalizar los ficheros de tribes de lletra (anguaño namái pa pstoraster).
Por omisión /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>ex.</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:76
|