|
1.
|
|
|
OpenOffice Document Backend
|
|
|
|
Infra-Estrutura de Documentos do OpenOffice
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generator_ooo.cpp:22
|
|
2.
|
|
|
A renderer for OpenOffice text documents
|
|
|
|
Um visualizador de documentos de texto do OpenOffice
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generator_ooo.cpp:24
|
|
3.
|
|
|
© 2006-2008 Tobias Koenig
|
|
|
|
© 2006-2008 Tobias Koenig
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generator_ooo.cpp:26
|
|
4.
|
|
|
Tobias Koenig
|
|
|
|
Tobias Koenig
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
generator_ooo.cpp:28
|
|
5.
|
|
|
Invalid XML document: %1
|
|
|
|
Documento em XML inválido: %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
converter.cpp:97
|
|
6.
|
|
|
Unable to read style information
|
|
|
|
Não é possível ler a informação do estilo
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
converter.cpp:110
|
|
7.
|
|
|
Unable to convert document content
|
|
|
|
Não é possível converter o conteúdo do documento
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
converter.cpp:157
|
|
8.
|
|
|
Document is not a valid ZIP archive
|
|
|
|
O documento não é um pacote ZIP válido
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
document.cpp:29
|
|
9.
|
|
|
Invalid document structure (main directory is missing)
|
|
|
|
Estrutura do documento inválido (falta a pasta principal)
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
document.cpp:35
|
|
10.
|
|
|
Invalid document structure (META-INF directory is missing)
|
|
|
|
Estrutura do documento inválido (falta a pasta META-INF)
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
document.cpp:41
|