Translations by santi
santi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
Rafael Osuna,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García
|
|
2007-10-27 |
Rafael Osuna,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García
|
|
2007-10-27 |
Rafael Osuna,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
rosuna@wol.es,pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org
|
|
2007-10-27 |
rosuna@wol.es,pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org
|
|
2007-10-27 |
rosuna@wol.es,pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org
|
|
15. |
Computer(%1)
|
|
2007-10-27 |
Máquina (%1)
|
|
16. |
Computer
|
|
2007-10-27 |
Máquina
|
|
24. |
(c) 1998-2000, Matthias Kiefer
Parts of the algorithms for the computer player are from
xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>
|
|
2007-10-27 |
(c) 1998-2000, Matthias Kiefer
Partes de los algoritmos para el jugador de la máquina son de
xtron-1.1 por Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>
|
|
27. |
Computer Controls
|
|
2007-10-27 |
Controles de la máquina
|
|
66. |
The skill of the computer player.
|
|
2007-10-27 |
Nivel de la máquina como jugador.
|
|
70. |
Whether player 1 is a computer player.
|
|
2007-10-27 |
Máquina como jugador 1.
|
|
71. |
Whether player 2 is a computer player.
|
|
2007-10-27 |
Máquina como jugador 2.
|
|
77. |
Press any of your direction keys to start!
|
|
2007-10-27 |
¡Pulse una tecla de dirección para comenzar!
|