|
6.
|
|
|
The file %1 exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Súbor %1 existuje.
Chcete ho prepísať?
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:155
|
|
7.
|
|
|
Overwrite
|
|
|
|
Prepísať
|
|
Translated and reviewed by
Richard Fric
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:157
|
|
8.
|
|
|
game saved as %1
|
|
|
|
hra bola uložená ako %1
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:178
|
|
9.
|
|
|
There was an error in saving file
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba pri ukladaní súboru
%1
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:183
|
|
10.
|
|
|
The file %1 does not exist!
|
|
|
|
Súbor %1 neexistuje!
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:199
|
|
11.
|
|
|
The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!
|
|
|
|
Súbor %1 nie je súbor s hrou pre KJumpingCube!
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:213
|
|
12.
|
|
|
There was an error loading file
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba pri načítavaní súboru
%1
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:228
|
|
13.
|
|
|
stopped activity
|
|
|
|
aktivita zastavená
|
|
Translated by
Michal Sulek
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:239
|
|
14.
|
|
|
Winner is Player %1!
|
|
|
|
Vyhral hráč %1!
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:262
|
|
15.
|
|
|
Winner
|
|
|
|
Víťaz
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
kjumpingcube.cpp:263
|